Detective Pikachu bio - BARA på svenska?!?!?

Permalänk
Avstängd

Detective Pikachu bio - BARA på svenska?!?!?

Tjo! Har tillfällig ilska av att SF Bio där jag bor BARA erbjuder Detective Pikachu med svenskt tal och svensk text (varför behövs ens textning(?; EDIT: antar för döva?)) för de första dagarna när det dessutom också bara sänds i den näst största salongen.

Är svenska Filmstaden helt bakom flötet vad gäller denna film? Det är i nivå med WarCraft-filmen (fast kmr troligen gå mkt bättre i biljettförsäljning). Jag bor i Sundsvall och här verkar den bara komma att sändas på svenskt tal (äckligt - tänk er Deadpool på svenska, usch) än så länge.

Detta är katastrofalt irriterande för jag orkar verkligen inte vänta 6 månader på Bluray UHD för att få se denna som den skall ses: engelska med eller utan text. Hade varit roligt att se med svensk text för att se hur de väljer att göra med att översätta Moves.

Visa signatur

"Företagsboendeförmedlare" | Min Überkill Dator: Processor: Intel Pentium P5 66 Mhz OC | Moderkort: ASRock P4I65G | Minnen: 2st Samsung 128MB PC133 | Grafikkort: Canopus GeForce 256 DDR | Lagring: IBM 350 4,4 MB | Operativsystem: DOS/360 | Chassi: Mercury Full-Tower ATX Chassis |

Permalänk
Medlem

Finns det ens en (fråga här?) eller (är det bara) en jäkla massa parenteser?
Och du ser banne mig inte filmen rätt om du inte ser Jap dub+Eng sub

Permalänk
Avstängd

Jag har nu mejlat SF om detta för det är första gången jag blir tillfälligt förbannad på svenska SF Filmstaden i deras idioti - de kmr sälja fler biljetter om de även sänder i originalspråk med svensk textning.

Jo, den gjordes för "västvärldens" marknad denna gång (finns YT-klipp där japaner får se trailern och säger, "so West world-like") så det är engelskt tal + svensk text som gäller.

FRÅGA: Finns det någon otecknad biofilm tidigare som BARA sändes på svenska fast den var ämnad mer för engelska med textning?

Bara för att denna är rated PG innebär inte att den skall våldgästas så här av okunniga marknadsförare uppe på SF-kontoret... Detta är idioti imho om man vill sälja många biljetter.

Visa signatur

"Företagsboendeförmedlare" | Min Überkill Dator: Processor: Intel Pentium P5 66 Mhz OC | Moderkort: ASRock P4I65G | Minnen: 2st Samsung 128MB PC133 | Grafikkort: Canopus GeForce 256 DDR | Lagring: IBM 350 4,4 MB | Operativsystem: DOS/360 | Chassi: Mercury Full-Tower ATX Chassis |

Permalänk
Medlem

Du får väl ställa frågan direkt till din lokala biograf och fråga varför de inte gör som många andra Filmstaden biografer och kör varannan på Engelska och varannan Svenska.

Speciellt kvällsvisningarna bör ju gå på Engelska kan man tycka.

Visa signatur

Guide för felsökning av Bluescreen! (tack till m4goo2 som gjort denna)
Chassi: Antec Twelve Hundred | Moderkort: Asus z170-A | CPU: I7 6700K @ 4.7GHz | Corsair H80 | RAM-minnen: Corsair Vengeance LPX 16GB@2666MHz | GPU: MSI NVIDIA GTX 1070 Gaming G8 | Nätagg: EVGA SuperNova G2 750w | HDD: Samsung 850 EVO 500GB, OCZ Vertex3 120GB, 4x Seagate Barracuda Green 2TB, 1x Western Digital My Book 3TB, Western Digital My Book 4TB.

Permalänk
Avstängd

Jag ser att de sänds på engelska nere i Stockholm. Nu är frågan: vilken biografi i Stockholm är störst? Jag får fanimig åka och sova över i Stockholm på grund av detta patetiska beteende från min lokala biograf, blir så less. Har varit hype för detta sedan första trailern släpptes...

Visa signatur

"Företagsboendeförmedlare" | Min Überkill Dator: Processor: Intel Pentium P5 66 Mhz OC | Moderkort: ASRock P4I65G | Minnen: 2st Samsung 128MB PC133 | Grafikkort: Canopus GeForce 256 DDR | Lagring: IBM 350 4,4 MB | Operativsystem: DOS/360 | Chassi: Mercury Full-Tower ATX Chassis |

Permalänk
Avstängd

Oftast så kommer engelskan visas efter svenskdubbat. Du får fråga din lokala biograf.

Visa signatur

-Stäng av snabbstart i ditt Windows.

Permalänk
Avstängd
Skrivet av VadSaDu:

Oftast så kommer engelskan visas efter svenskdubbat. Du får fråga din lokala biograf.

Jag ska göra det imorgon så jag vet hur jag ska göra med biljettbokning. Tittar även på alternativ att behöva åka bil med polare till Solna eller Stockholm för att se den i 3D+engelska+svenska redan på premiärdagen.

Men då får man leva under en sten för att slippa spoilers på nätet även om jag vet vad som är troligast sant då jag har sett speedrun av spelet som det baserades på, jag vill ändå överraskas av "the best scenes of the movie".

Solna har den i Scandinavia med Dolby Atmos. Någon som sett på den biografen? Känns ljudet mer lokaliserat vilket ska vara typiskt för Dolby Atmos?

Visa signatur

"Företagsboendeförmedlare" | Min Überkill Dator: Processor: Intel Pentium P5 66 Mhz OC | Moderkort: ASRock P4I65G | Minnen: 2st Samsung 128MB PC133 | Grafikkort: Canopus GeForce 256 DDR | Lagring: IBM 350 4,4 MB | Operativsystem: DOS/360 | Chassi: Mercury Full-Tower ATX Chassis |

Permalänk
Medlem

Fy vad dumt, halva poängen med Detective Pikachu är ju att se den med Ryan reynold förstår verkligen inte varför dom gjorde så här

Permalänk
Medlem
Skrivet av Swedman18:

Fy vad dumt, halva poängen med Detective Pikachu är ju att se den med Ryan reynold förstår verkligen inte varför dom gjorde så här

Kan ju ha att göra med att det är en film som främst vänder sig till barn i låga åldrar? Såvida då inte är sarkastisk.

Permalänk
Avstängd
Skrivet av lolrazz:

Kan ju ha att göra med att det är en film som främst vänder sig till barn i låga åldrar? Såvida då inte är sarkastisk.

Dagens barn bryr sig inte om Pokémon lika mycket som majoriteten av alla som växte upp med det sedan 90-talet.

Visa signatur

"Företagsboendeförmedlare" | Min Überkill Dator: Processor: Intel Pentium P5 66 Mhz OC | Moderkort: ASRock P4I65G | Minnen: 2st Samsung 128MB PC133 | Grafikkort: Canopus GeForce 256 DDR | Lagring: IBM 350 4,4 MB | Operativsystem: DOS/360 | Chassi: Mercury Full-Tower ATX Chassis |

Permalänk
Medlem
Skrivet av AplAy:

Dagens barn bryr sig inte om Pokémon lika mycket som majoriteten av alla som växte upp med det sedan 90-talet.

Är själv uppvuxen på 90 talet och med pokémon. Tror fortfarande filmen är med svenskt tal eftersom den riktar sig i mot barn.

Permalänk
Medlem
Skrivet av lolrazz:

Är själv uppvuxen på 90 talet och med pokémon. Tror fortfarande filmen är med svenskt tal eftersom den riktar sig i mot barn.

"Vi barn i 30-års åldern kan faktiskt engelska nu för tiden?!?!?!?!??!?! :o"

XD

Visa signatur

Gilla min Guide till sweclockers tävlingen! :D : #12510535

Min Sweclockers-låt som aldrig deltog i Jultävlingen. Enjoy! https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=g7gof...

Permalänk
Keeper of Traditions

Det verkar vara samma idioti här på bästkusten, tyvärr I alla fall de två första dagarna som går att boka.

Visa signatur

|| Intel 8700K || Asus RTX 4070 TI Super TUF || Samsung 750 EVO 500GB & Kingston A2000 1TB & Samsung 960 EVO 250GB || Corsair RM 850x || Antec P183 || Asus G-Sync RoG Swift PG279Q || Dell XPS 15 || Thinkpad X220

The Force is like Duct Tape, it has a light side, a dark side, and holds the universe together.

Permalänk
Avstängd

GODA NYHETER ALLESAMMANS! (för min del) *Futurama-rösten*

Jag fick svar idag från kundsupport och det visade sig vara fel i taggarna för filmen så det ÄR engelskt tal med svensk text och ingen 3D (tack och lov).

Förhoppningsvis är felet liknande på andra delar av landet där folk blivit förbryllade över svensk text + svenskt tal.

Den visas ENDAST i originalspråk enligt kundsupport som jag pratat med. Så nu har man förköpt första sändningstiden (14:30) i "största salongen" som går för min del (näst största då det finns en större som är störst).

Lite småtråkigt att den visas i näst största bara men iaf på originalspråk! ^_^

P.S. Vissa biofilmer är värda för så kallat "förköp".

Visa signatur

"Företagsboendeförmedlare" | Min Überkill Dator: Processor: Intel Pentium P5 66 Mhz OC | Moderkort: ASRock P4I65G | Minnen: 2st Samsung 128MB PC133 | Grafikkort: Canopus GeForce 256 DDR | Lagring: IBM 350 4,4 MB | Operativsystem: DOS/360 | Chassi: Mercury Full-Tower ATX Chassis |

Permalänk
Medlem

Oj vad bra nu kan man se på bio filmen utan oro

Permalänk
Medlem
Skrivet av AplAy:

Tjo! Har tillfällig ilska av att SF Bio där jag bor BARA erbjuder Detective Pikachu med svenskt tal och svensk text (varför behövs ens textning(?; EDIT: antar för döva?)) för de första dagarna när det dessutom också bara sänds i den näst största salongen.

Är svenska Filmstaden helt bakom flötet vad gäller denna film? Det är i nivå med WarCraft-filmen (fast kmr troligen gå mkt bättre i biljettförsäljning). Jag bor i Sundsvall och här verkar den bara komma att sändas på svenskt tal (äckligt - tänk er Deadpool på svenska, usch) än så länge.

Detta är katastrofalt irriterande för jag orkar verkligen inte vänta 6 månader på Bluray UHD för att få se denna som den skall ses: engelska med eller utan text. Hade varit roligt att se med svensk text för att se hur de väljer att göra med att översätta Moves.

Skrivet av Sinery:

Finns det ens en (fråga här?) eller (är det bara) en jäkla massa parenteser?
Och du ser banne mig inte filmen rätt om du inte ser Jap dub+Eng sub

Håller med Sinery, anime ska hanteras som Anime, att du ens vant dig med engelsk tal är helt bakom flötet och vågar klaga på svenskan....
Minns Pokemon på svenska som barn, men det var innan jag kunde andra språk. Försökte kolla lite på senare år dock engelskan lät så förjävlig att det inte sant, orkade inte tanka om på Japanska så det fick bli

Visa signatur

Cpu: R5-3600 | MSI MEG X570 UNIFY | Vega64 RedDevil | Corsair 3200 Mhz 16GB | Phanteks PH-TC14PE | Chassi: R4 Arctic White | Steelseries Apex Pro | Logitech G Pro X Superlight | Steelseries Arctis 7

Permalänk
Keeper of Traditions
Skrivet av Niivpzi:

Håller med Sinery, anime ska hanteras som Anime, att du ens vant dig med engelsk tal är helt bakom flötet och vågar klaga på svenskan....
Minns Pokemon på svenska som barn, men det var innan jag kunde andra språk. Försökte kolla lite på senare år dock engelskan lät så förjävlig att det inte sant, orkade inte tanka om på Japanska så det fick bli

Japanska i i princip alla filmer/serier jag sett låter ju så sjukt fjantigt, så tack och lov för att filmen är på engelska med bra skådespelare

EDIT: Nu har Filmstaden här ändrat till engelsk tal och svensk text, perfekt!

Visa signatur

|| Intel 8700K || Asus RTX 4070 TI Super TUF || Samsung 750 EVO 500GB & Kingston A2000 1TB & Samsung 960 EVO 250GB || Corsair RM 850x || Antec P183 || Asus G-Sync RoG Swift PG279Q || Dell XPS 15 || Thinkpad X220

The Force is like Duct Tape, it has a light side, a dark side, and holds the universe together.

Permalänk
Avstängd
Skrivet av Niivpzi:

Håller med Sinery, anime ska hanteras som Anime, att du ens vant dig med engelsk tal är helt bakom flötet och vågar klaga på svenskan....
Minns Pokemon på svenska som barn, men det var innan jag kunde andra språk. Försökte kolla lite på senare år dock engelskan lät så förjävlig att det inte sant, orkade inte tanka om på Japanska så det fick bli

Pokémon på svenska som barn var fantastiskt mysigt och roligt på sin tid. Jag hade aldrig pallat med Detective Pikachu på svenska, vem skulle ha varit Pikachu då? Mikael Persbrandt? Fredde Granberg? Markoolio? Dan Ekborg? Peter Dalleh? Snubben som röstade Buzz Lightyear i Toy Story på svenska? Lasse Brandeby? (RIP) Robert Gustafsson? Johan Rheborg?

Visa signatur

"Företagsboendeförmedlare" | Min Überkill Dator: Processor: Intel Pentium P5 66 Mhz OC | Moderkort: ASRock P4I65G | Minnen: 2st Samsung 128MB PC133 | Grafikkort: Canopus GeForce 256 DDR | Lagring: IBM 350 4,4 MB | Operativsystem: DOS/360 | Chassi: Mercury Full-Tower ATX Chassis |