The Wheel of Time – TV-serie baserad på Jordans böcker [Varning: Spoilers!]

Permalänk
Medlem
Skrivet av Svensktiger:

Ungefär som att inga böcker av Terry Pratchett har fått en svensk översättning de senaste 15 åren.
Han har ju gjort en del böcker som riktar sig till yngre lösare, och då fungerar inte engelska längre.
En skandal helt enkelt, förläggarna måste hata pengar.

Skrivet av DeadMeat1234:

Inte säker på att en översättning skulle leda till att förläggarna skulle simma i pengar. Gällande Jordan försvinner nog mindre i översättningen, om än mycket. Men Pratchett skrev ju bra språkligt med mycket underfundighet, varför beröva en läsare chansen att uppleva det? För den delen varför inte ha det som en utmärkt chans att få öva på engelska, idag kanske man ska vara glad om barn vill läsa alls förvisso.

Hur unga läsare riktade de sig till?

Pratchett är otroligt språkdriven och formligen badar i engelsk kultur. Att översätta hans böcker kräver att man justerar detta så det fungerar för svenska sinnen, annars är det ju bara en bok man lika gärna kan skippa. Särskilt i dagens klimat där skräp på YouTube funkar lika bra för yngre.

Permalänk
Medlem
Skrivet av DeadMeat1234:

Inte säker på att en översättning skulle leda till att förläggarna skulle simma i pengar. Gällande Jordan försvinner nog mindre i översättningen, om än mycket. Men Pratchett skrev ju bra språkligt med mycket underfundighet, varför beröva en läsare chansen att uppleva det? För den delen varför inte ha det som en utmärkt chans att få öva på engelska, idag kanske man ska vara glad om barn vill läsa alls förvisso.

Hur unga läsare riktade de sig till?

Skrivet av Json_81:

Några är riktade mot 10-åringar eller så, men de finns vad jag vet på svenska.

Skrivet av Yonie:

Pratchett är otroligt språkdriven och formligen badar i engelsk kultur. Att översätta hans böcker kräver att man justerar detta så det fungerar för svenska sinnen, annars är det ju bara en bok man lika gärna kan skippa. Särskilt i dagens klimat där skräp på YouTube funkar lika bra för yngre.

Drygt 30 av hans 40+ Discworld böcker är ju översatta.
Och som med alla andra översättningar är dom ju inte perfekta, men för dom som inte är så bra på engelska är dom ju helt klart ett bättre alternativ.

Permalänk
Medlem
Skrivet av Svensktiger:

Ungefär som att inga böcker av Terry Pratchett har fått en svensk översättning de senaste 15 åren.
Han har ju gjort en del böcker som riktar sig till yngre lösare, och då fungerar inte engelska längre.
En skandal helt enkelt, förläggarna måste hata pengar.

Sverige är ingen stor marknad. De allra flesta från ca 15 och uppåt som hellre läser fantasyböcker än Stieg Larsson eller andra popkultur-böcker i ICA's sortiment läser sannolikt böckerna obehindrat på engelska. Wheel of Time vadar ibland i blod, våldtäkter, avslitna kroppsdelar, stänkande inälvor och tortyr och riktar sig inte till yngre läsare än så. Inte menat att vara dryg, det är en rimlig marknadsanalys.

Permalänk
Medlem
Skrivet av Svensktiger:

Drygt 30 av hans 40+ Discworld böcker är ju översatta.
Och som med alla andra översättningar är dom ju inte perfekta, men för dom som inte är så bra på engelska är dom ju helt klart ett bättre alternativ.

Att man översatt 30 böcker och vid något tillfälle slutade bör ju skvallra om verklighetens dystra sanning. Jag har då inte sett svenskt Pratchett i butik på länge, när det väl hittas.

Permalänk
Medlem
Skrivet av dunis90:

Läste bara de första böckerna på svenska, men minns inte att jag tyckte översättningen var så pjåkig. Tycker t.ex. Tufloden var en fyndig översättning av Two Rivers.

Tycker det känns onödigt att översätta namnen på karaktärer. Tex Slayer som blir Dräparen. Dräpare är annars ett ganska coolt ord då det används för att beskriva en brakskit eller stark grogg men tycker det blir lite fånigt som namn på en skurk.
Lika fånigt i Sword of Truth med Darken som översätts till Mörken.

Visa signatur

| Fractal Design Define Mini C | MSI Z490M MPG GAMING EDGE | Corsair RM750X 750W v2 | Intel Core i5 10600K |
|GIGABYTE RTX 3070 AORUS Master |Corsair 32GB DDR4 3200MHz CL16 |
| Asus Strix Raid DLX | Acer 27" Predator XB271HK G-Sync 4K IPS | Tobii 4C |
| LG OLED55B6V | nVidia Shield V2 |

Permalänk
Medlem
Skrivet av Storage Jar:

Tycker det känns onödigt att översätta namnen på karaktärer. Tex Slayer som blir Dräparen. Dräpare är annars ett ganska coolt ord då det används för att beskriva en brakskit eller stark grogg men tycker det blir lite fånigt som namn på en skurk.
Lika fånigt i Sword of Truth med Darken som översätts till Mörken.

Jag tycker inte att det är så mycket att haka upp sig på, de engelska namnen betyder ju ungefär det.
När jag inte kunde engelska så hade jag haft svenskt uttal på Slayer, utan att ens fatta att han kallades så för att han dräpte alla i dendär drömvärlden. Men om han heter Dräparen eller Dråparen får man ju det sammanhanget.

Det skickliga översättare ibland lyckas med är ju när de hittar andra ord som passar bättre men har samma innebörd. Men jag har inget förslag på vad Darken skulle översättas till istället, Svarte eller Dunkle Rahl. Samma med om Slayer hade hetat Mördaren eller något annat, har inget bra förslag.

Permalänk
Medlem
Skrivet av Storage Jar:

Tycker det känns onödigt att översätta namnen på karaktärer. Tex Slayer som blir Dräparen. Dräpare är annars ett ganska coolt ord då det används för att beskriva en brakskit eller stark grogg men tycker det blir lite fånigt som namn på en skurk.
Lika fånigt i Sword of Truth med Darken som översätts till Mörken.

Lite blandat. Just Slayer till Dräparen kan jag acceptera eftersom det ändå handlar om en beskrivning samtidigt. Darken till Mörken är sämre eftersom det dels inte är ett riktigt ord och sen inte behövs för sammanhanget.
Långt värre än det är totalt onödiga översättningar som The Shire till Fylke.

Visa signatur

"When I get sad, I stop being sad and be awsome instead, true story."

Permalänk
Avstängd
Skrivet av Storage Jar:

Tycker det känns onödigt att översätta namnen på karaktärer. Tex Slayer som blir Dräparen. Dräpare är annars ett ganska coolt ord då det används för att beskriva en brakskit eller stark grogg men tycker det blir lite fånigt som namn på en skurk.
Lika fånigt i Sword of Truth med Darken som översätts till Mörken.

Då vet vi hur han fick sitt namn...

Störde mig också en heldel på "Mörken" men håller med i princip om översättningar till svenska om det är befogat annars.

Visa signatur

Daisy, Daisy...
Three is a magic number
Yes it is, it's a magic number

Permalänk
Medlem
Skrivet av Json_81:

Lite blandat. Just Slayer till Dräparen kan jag acceptera eftersom det ändå handlar om en beskrivning samtidigt. Darken till Mörken är sämre eftersom det dels inte är ett riktigt ord och sen inte behövs för sammanhanget.
Långt värre än det är totalt onödiga översättningar som The Shire till Fylke.

Inget större fan av översättningen av Strider heller. Vidstige/Klive. Det blir inte samma klang. Tycker oftast det låter bättre med de engelska orden. Sen översätts ju Baggins till Bagger också. Fast just Bagger tycker jag låter lika bra som Baggins, men det är helt onödigt att översätta från första början.

Det skulle bli komiskt att läsa Malazan i en svensk översättning.
Ett axplock av namnen i den världen.

Whiskeyjack
Cowl
Skinner
Throatslitter
Pearl
Bottle
Spindle
Rumjuggs
Sweatlard
Envy
Spite
Malice
Quick Ben
Shadowthrone
Dancer
Burn
Knuckles
Cutter
Whiteblade
Mother Dark
Father Light
Father Shadow
Tattersail
Bluepearl
Blues
Fiddler
Strings
Tool
Blend
Picker
Hood
Cartographer
One eye cat
Mm mm mm.. 🙂

Dold text
Visa signatur

| Fractal Design Define Mini C | MSI Z490M MPG GAMING EDGE | Corsair RM750X 750W v2 | Intel Core i5 10600K |
|GIGABYTE RTX 3070 AORUS Master |Corsair 32GB DDR4 3200MHz CL16 |
| Asus Strix Raid DLX | Acer 27" Predator XB271HK G-Sync 4K IPS | Tobii 4C |
| LG OLED55B6V | nVidia Shield V2 |

Permalänk
Avstängd

@Storage Jar: Hehe i den senaste översättningen är Baggins översatt till Säcker.

Permalänk
Medlem
Skrivet av Hellowiener:

@Storage Jar: Hehe i den senaste översättningen är Baggins översatt till Säcker.

Lataste och minst kreativa valet jag hört. Fick översättaren 50kr per timme?

Permalänk
Relik 📜
Visa signatur

För övrigt anser jag att Karthago bör förstöras.
▪ Nöje #1 -> i5-11400F - B560M-ITX/ac - RTX 3070 - 16 GB DDR4
▪ Nöje #2 -> R5 5600 - Prime B450-Plus - RX 6750 XT - 16 GB DDR4
▪ Mobilt -> HP Pavilion Aero - R5 5625U - 16 GB DDR4
▪ Konsol -> Steam Deck, Xbox Series S

Permalänk
Medlem

Gåshud av trailern!
Fan nu måste man skaffa Amazon prime :E

Permalänk
Medlem

Att jag blev tårögd av trailern är nog dagens underdrift ... Så jäkla epic! Är serien hälften så bra som trailern så riskerar jag att avlida av lycka den 19 november!

Visa signatur

Desktop: AMD 3950X, 64 GB RAM, Nvidia 4070 ... (Windows 11)
Serverdesktop: AMD 5600G, 64 GB RAM (Proxmox)
Labbmiljö: Supermicro SC825 X9DRi-F 2xE5-2667v2 64GB RAM
Kamera: Canon R5, Canon RF 100-500, Laowa 100mm f/2.8, Canon RF 24-70 f/2,8

Permalänk
Medlem

Ser lovande ut.

Visa signatur

"When I get sad, I stop being sad and be awsome instead, true story."

Permalänk
Medlem

Herrejävlar, det ser ju oväntat bra ut! Nu blev jag riktigt taggad 😀

Visa signatur

Modermodem från ONOFF och bildskärmsutrustning från Electrolux. US Robotics 28.8K telefonuppringd internetförbindelse. Har en förkärlek för tysk tjejpop.

Permalänk
Medlem

Måste säga att jag inte är riktigt lika imponerad tyvärr.
Ex. Som de skildrat Aes Sedai.
Böckerna upplever jag är att de har klänningar i varierade färger, för det mesta i deras Ajah, men att deras sjal alltid representerar deras Ajah.

I trailern har alla typ battle suits på sig som liknar något Black widow skulle kunna ha på sig. Inga sjalar har inte.

När Moraine (antar att det är henne) står pch snurrar med öppna armar och snurrar runt för att använda kraften... nononono
Det är nästan alltid skildrat som att de står samlade och koncentrerade för det är så komplicerat.
Inte att de akall röra på sig, som ex black widow, när de använder kraften.

Jag är säkert sjukt picky med det lilla jsg sett samtidigt när man ser ganska stora avstamp redan i trailern så blir jag starkt fundersam om hur mycket friheter de tagit sig. :/

Permalänk
Medlem

Mjaha bara att försöka hinna läsa igenom hela serien igen då!

Stör mig att de har ändrat ormen och tagit bort att det är ett hjul och en evighetssymbol. Har ju den tatuerad på benet!

Visa signatur

In the real world, size matters. And the big guy always win.

Jag har en svart dator med skärm och tangentbord.

Permalänk
Medlem
Skrivet av VV00d13:

Måste säga att jag inte är riktigt lika imponerad tyvärr.
...
Jag är säkert sjukt picky med det lilla jsg sett samtidigt när man ser ganska stora avstamp redan i trailern så blir jag starkt fundersam om hur mycket friheter de tagit sig. :/

Jag hoppas de tagit sig massa friheter annars ser vi fram emot 10 säsonger varav de tre första och de två sista kan vara värda att se

Visa signatur

Burk:Ryzen 2700X~Asus Prime X470-Pro~G.Skill Flare X 16GB 3200 | Dark Rock Pro 4 | Asus GTX 970 | 3SSD+1HDD | Fractal Design R6 | AW3418DW | Logitech G810~Logitech G502 | argon C1~Argon DA1
Unraid:Xeon E3-1275~Supermicro X11SSH-LN4F~32GB Crucial DDR4 ECC | JBOD 12TB

Permalänk
Medlem
Skrivet av DeadMeat1234:

Jag hoppas de tagit sig massa friheter annars ser vi fram emot 10 säsonger varav de tre första och de två sista kan vara värda att se

Läste en kommentar för länge sen, när det blev klart att Amazon köpte licensen för att få laga en tv serie av Wheel of time, när någon frågade hur lång den kommer att bli, det är ju ett jättelång bok serie.. När någon svarade att jo, det är nog ett ambiöst projekt säsong 52 innehåller endast när Elayne och Aviendha badar i badkar.

Visa signatur

Hårdvaru och mjukvaru intresserad

Permalänk
Medlem
Skrivet av Wyver:

Läste en kommentar för länge sen, när det blev klart att Amazon köpte licensen för att få laga en tv serie av Wheel of time, när någon frågade hur lång den kommer att bli, det är ju ett jättelång bok serie.. När någon svarade att jo, det är nog ett ambiöst projekt säsong 52 innehåller endast när Elayne och Aviendha badar i badkar.

Det intressanta med den planen är att det bara går lite drygt två år mellan första boken och sista, så de får spela in snabbt om skådespelarna inte skall åldras för mycket.

Visa signatur

5900X | 6700XT

Permalänk
Medlem
Skrivet av mpat:

Det intressanta med den planen är att det bara går lite drygt två år mellan första boken och sista, så de får spela in snabbt om skådespelarna inte skall åldras för mycket.

Antar den som skrev det inte var allvarlig, men kommentarerna efteråt spårade vidare på vad som skulle hända i säsong 150 typ.
De beräknade att serien skulle bli drygt 350 säsonger.

Edit: för att inte nämna hur jäkla tråkigt det skulle vara.

Visa signatur

Hårdvaru och mjukvaru intresserad

Permalänk
Medlem
Skrivet av Wyver:

Antar den som skrev det inte var allvarlig, men kommentarerna efteråt spårade vidare på vad som skulle hända i säsong 150 typ.
De beräknade att serien skulle bli drygt 350 säsonger.

Edit: för att inte nämna hur jäkla tråkigt det skulle vara.

Fattar allt att det var ett skämt, men det är värt att påpeka det ändå. Rand är 19 när första boken börjar, och han hinner inte fylla 22 innan sista bokens slut. GoT är så lång som den är för att den täcker in i alla fall ett decennium, och då kan man inte kapa utan att det fattas viktiga stycken. Här kan man skära bort sidoberättelser som inte är nödvändiga för historien (typ allt Perrin gör på egen hand efter mittpunkten) och få ner det till en rimlig längd.

Visa signatur

5900X | 6700XT

Permalänk
Medlem
Skrivet av DeadMeat1234:

Jag hoppas de tagit sig massa friheter annars ser vi fram emot 10 säsonger varav de tre första och de två sista kan vara värda att se

Haha shure om vi följer till punkt och pricka

Självklart måste en serie ta lite shortcuts. Men man kan ta shortcuts utan att ändra på vissa ganska essential saker som att göra om Aes Sedai till BlackWidow ninjor som kommer slåss som benders i Avatar . (Jag över driver självklart av det lilla vi sett på trailern ;p )

Det kommer aldrig gå att följa de till punkt och pricka. Det är en på tok för stor och djup serie för det. Får känslan av att serien ändrar rätt så mycket för att trycka in mer action där det alltid kanske inte behövs.

Upplevde samma sak med game of thrones. Små små förändringar dalade iväg till MAJOR ändringar trots att de då hade material och sedan sluta i.. ja.. serien ingen pratar om längre.
Är kanske smått orolig att liknande kommer ske med wheel of time.

Permalänk
Medlem
Skrivet av VV00d13:

Haha shure om vi följer till punkt och pricka

Självklart måste en serie ta lite shortcuts. Men man kan ta shortcuts utan att ändra på vissa ganska essential saker som att göra om Aes Sedai till BlackWidow ninjor som kommer slåss som benders i Avatar . (Jag över driver självklart av det lilla vi sett på trailern ;p )

Det kommer aldrig gå att följa de till punkt och pricka. Det är en på tok för stor och djup serie för det. Får känslan av att serien ändrar rätt så mycket för att trycka in mer action där det alltid kanske inte behövs.

Upplevde samma sak med game of thrones. Små små förändringar dalade iväg till MAJOR ändringar trots att de då hade material och sedan sluta i.. ja.. serien ingen pratar om längre.
Är kanske smått orolig att liknande kommer ske med wheel of time.

Men det är detta som är min poäng med att det är lättare att kapa. WoT är så långt för att Jordan hela tiden lägger till historier med nya personer för att visa varje aspekt av den värld han har byggt upp. Perrins insats efter TSR är minimal - kapa hela den sidohistorien och låt honom vara Rand's förtrogne eller sitta hemma i Emmond's Field eller nåt så har du rensat upp rejält bland sidorna. Hela utflykten till Tanchico är också meningslös och påverkar ingenting, för att inte tala om Egwene och hennes "följe" (om vi undviker att spoila) som sakta vandrar genom landskapet för att hon skall kunna ta kontroll över det. Inget av detta påverkar målet om man stryker det.

Visa signatur

5900X | 6700XT

Permalänk
Medlem

Jag har läst alla böckerna, och vad jag ser i trailern skiljer sig för mycket från min inre bild - och också från tidigare bilder på bokomslag, i serietidningar och i datorspelet från '99.
Jag gillar Pike men hon är inte Moiraine för mig. Jag behövde slå upp om Lan överhuvudtaget fanns med, för skådisen ser inte ut som honom. Sen saknades det drag i flätorna :-þ

Sen har jag aldrig tyckt att Amazon varit ett företag som förtjänat mina hårt förvärvade slantar.
Ett dåligt företag kan med tiden förbättras men man kan fortfarande läsa om nya synder från det här företaget alltför ofta.

Visa signatur

För övrigt anser jag att tobak ska förbjudas.

Permalänk
Medlem

Rosamund Pike var bra castad men annars magplask.

Visa signatur

RIP 780

Permalänk
Medlem
Skrivet av VV00d13:

Måste säga att jag inte är riktigt lika imponerad tyvärr.
Ex. Som de skildrat Aes Sedai.
Böckerna upplever jag är att de har klänningar i varierade färger, för det mesta i deras Ajah, men att deras sjal alltid representerar deras Ajah.

I trailern har alla typ battle suits på sig som liknar något Black widow skulle kunna ha på sig. Inga sjalar har inte.

När Moraine (antar att det är henne) står pch snurrar med öppna armar och snurrar runt för att använda kraften... nononono
Det är nästan alltid skildrat som att de står samlade och koncentrerade för det är så komplicerat.
Inte att de akall röra på sig, som ex black widow, när de använder kraften.

Jag är säkert sjukt picky med det lilla jsg sett samtidigt när man ser ganska stora avstamp redan i trailern så blir jag starkt fundersam om hur mycket friheter de tagit sig. :/

De som gjort serien har gjort vissa anpassningar. De har behållit "the core" av böckerna men anpassat serien för att passa både de som läst böckerna (fanatikerna) och en ny publik. Om de skulle följt allt punkt och pricka skulle vi behöva flera säsonger bara för att förklara smådetaljer som typ varför alla ajahs har olika sjalar osv. Nu räcker det med färgen på kläderna. Amyrlin har T.ex inte en sjal utan en krage med alla ajahs färger.
De valde att ha äldre skådespelare för ungdomarna samt att utveckla deras förhållande till varandra lite tydligare. Ja, Rand och Egwene kommer ha ett "förhållande" och inte bara en outtalad trolovning.

Jag tycker att det är ett bra grepp och tror detta kommer bli bra!

Är det något Jordan var extremt kass på så var det att beskriva kärlek och erotik.

Visa signatur

Chassie Louqe Ghost S1 MKIII Limestone, Moderkort Gigabyte B550I AORUS PRO AX, RAM minnen G.SKill Trident Z Neo RGB 32GB, CPU AMD Ryzen 7 5800X, KylareNoctua Ghost S1 Edition, GPU Powercolor Radeon RX 6800 16GB, Systemdisk Samsung 970 EVO Plus series 500GB M.2, Sel/programdisk SSD 2x Samsung 850 EVO 120/500 GB, PSU Corsair sf750w, Skärm Samsung c32hg70 144hz,Mus Logitech g603 wireless gamingmouse, Tangentbord Logitech g613 wireless gaming keyboard

Permalänk
Medlem

Utseendet på karaktärerna hade alltid varit ett problem när Darrel K Sweets gamla omslag alltid beskrev dem fel, enligt Jordan. Det enda omslaget som är bra enligt Harriet (hans änka) är det sista, av Michael Whelan (DKS hade också hunnit dö vid det laget).

Visa signatur

5900X | 6700XT

Permalänk
Medlem

Ooooh, det här kan bli något!

En gammal favorit. Jag ser fram emot att se den!