Permalänk

Bake-up pizza?

Min fråga till er är nu, kan man säga bake-up pizza?

Visa signatur

Vår ande då den djupnar är livets breda älv.
Den väg du går allena för bort ifrån dig själv.

Permalänk
Hedersmedlem

bake up-pizza vore nog bättre

Permalänk
Medlem

Aldrig hört förr. Är det nåt varumärke på nån pizza eller är det en grammatisk fråga? I don't get it.

Visa signatur

We are the music makers, and we are the dreamers of dreams.
Youtube | Spotify Playlists | Soft | Rapp | Rytm | Kött | Kalas |

Permalänk
Hedersmedlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av Cloudstone
Aldrig hört förr. Är det nåt varumärke på nån pizza eller är det en grammatisk fråga? I don't get it.

Google ger detta: http://www.youtube.com/watch?v=ewH2aJTSxOQ&feature=related

Permalänk
Medlem

Ja varumärken kan man ju kalla vad man vill. Ser inget fel med det. Det låter jäkligt fult dock.

Visa signatur

We are the music makers, and we are the dreamers of dreams.
Youtube | Spotify Playlists | Soft | Rapp | Rytm | Kött | Kalas |

Permalänk

Nej, det kan du verkligen inte. Bake up-pizza går däremot utmärkt.

Visa signatur

Keytronic for keyboard!
Sanningen måste döljas!

Permalänk
Medlem

Jag skulle misstänka att det är engelska skrivregler de använder. Bake-up torde vara lika korrekt som hung-up, dial-up och liknande ord. Kolla t.ex. The United States Government Printing Office Style Manual och de exempel som finns där. Att det inte finns någon divis mellan up och pizza beror på att engelskan inte skriver samman orden som vi gör i svenskan.

Permalänk
Medlem

tror djonn har rätt..
de menar antagligen inte bake up-pizza, (baka uppåt pizza?).
utan bake-up pizza. baka pizza blandad med ringa :s.
aja båda alternativen var ganska konstiga (A)

Visa signatur

Antec Designer 500| Antec Earth 500W | Asus M3A Socket Am2+ | AMD Phenom 9500 | Kingston 2x1024mb| Sapphire Radeon HD3850| Western Digital Caviar WD2500KS 250GB 7200rpm 16MB SATA2

Permalänk
Medlem

Re: Bake-up pizza?

Citat:

Ursprungligen inskrivet av Hobbydiktatorn
Min fråga till er är nu, kan man säga bake-up pizza?

Jag sade det nyss och det verkade gå bra. Skämt åsido, "bake-up pizza" är korrekt stavning på engelska, men på svenska borde man stava det "bake up-pizza" eller "bake-up-pizza".

Visa signatur

Coola låtar i massor!
http://revolvermen.com