Subtitles i UTF-8 vs. ANSI?

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Borås
Registrerad
Sep 2002

Subtitles i UTF-8 vs. ANSI?

Vet först och främst inte om detta är i rätt forumdel, men ber om ursäkt om det är fel.

Men jag har tittat lite på subtitles till filmer och börjat ta hem lite egna för att få t.ex. svensk text på en importerad film m.m. Men när jag börjar gräva djupare märker jag att det används olika encoding varav UTF-8 och ANSI verkar vara vanligast (?).

Jag vill veta skillnaden samt vad är standard på t.ex. .srt filer vs. en vanlig DVD/Bluray?

Säg om min DVD/Bluray klarar endast UTF-8 är det ett problem?

Intel Core i7 2600k @ 4.5GHz 24/7 Vattenkyld, Asus Maximus IV Extreme, 4x4GB Corsair Dominance 1600MHz (8-8-8-24), SLI Gainward GTX 580 "GOOD" Edition 1536 MB Vattenkylt, Intel X25-M G2 SSD 120GB, 2x Intel 320 120GB RAID 0, Corsair Obsidian 800D, Corsair CPMSU-1200AX 1200W

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Majorna, Göteborg
Registrerad
Sep 2003

UTF-8 är definitivt rekommenderat. Vad jag vet har inte ens ANSI stöd för å, ä, ö eller några andra särskilda tecken. Möjligt att det finns fler än en ANSI-standard dock. ANSI användes främst förr i tiden, men eftersom fler och fler tecken behövdes (asiatiska språk osv) så behövdes Unicode (t.ex. UTF-8) för att få plats med alla dessa.

DVD lagrar förövrigt undertexterna inte som text, utan som bildfiler som läggs över bilden för videon som visas (därmed har de ingen teckenkodning heller).

[Stationär] Intel Core 2 Duo E6600 | 2x1024Mb RAM | 8800GTS 640MB | 1230GB HDD | Samsung 206BW @ 1650x1080 | Windows XP x64 - Ubuntu 7.10
[Bärbar 1] Intel Core Duo T2300 | 2GB RAM | ATI X1400 | 80GB HDD | 15.4"-widescreenskärm @ 1280x800
[Bärbar 2] AMD Sempron 3300+ | 1024MB RAM | ATI X200 | 60GB HDD | 15.4"-widescreenskärm @ 1280x800

Trädvy Permalänk
Medlem
Registrerad
Aug 2002
Skrivet av n0thing:

DVD lagrar förövrigt undertexterna inte som text, utan som bildfiler som läggs över bilden för videon som visas (därmed har de ingen teckenkodning heller).

Är det inte så på BD också?

Fuck fruit! Sitting around being all smug on trees and in pies.
En vänlig liten puff blev en hatisk knuff.
Keso är köttfärs gjord på mumintroll.