Projekt: Swedish VS English

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Unknown
Registrerad
Jul 2007

Projekt: Swedish VS English

Jag och en annan har en projekt vi ska utföra, projektet skulle vara nånting man själv kommit på och man ska skriva ner hur man gör och så vidare.
Projektet vi valde var att ha en röstning om Svenska mot Engelska på olika serier och filmer, och för att göra det simpelt gjorde vi det med Youtube.

Här är alla Videos just nu, jag uppdaterar när det kommer flera.

http://www.youtube.com/watch?v=bbw5ofLyNpo - Scooby Doo

http://www.youtube.com/watch?v=aACHBMUsi9E - Bonkers

http://www.youtube.com/watch?v=zA02WXBBmwA - Digimon

http://www.youtube.com/watch?v=5kpRsF4Oh7I - Land before time

http://www.youtube.com/watch?v=CguRNmxc0WQ - Kurage

http://www.youtube.com/watch?v=zIkeqrOCI5U - Johnny bravo

http://www.youtube.com/watch?v=xBk8lUTx2KE - ed edd & eddy

http://www.youtube.com/watch?v=yzbznMJwE8A - Dexters Lab

http://www.youtube.com/watch?v=VjnPqGQP9Zo - Harry Potter

http://www.youtube.com/watch?v=b4lZhpqpBKw - Aladdin

http://www.youtube.com/watch?v=uA2Q4zbMFnc - The Secret of Nihm 2

http://www.youtube.com/watch?v=Tb4mfZcWsIQ - Oliver and the company

http://www.youtube.com/watch?v=GRLGYBzXfww - Pokémon

http://www.youtube.com/watch?v=Df73HV_Nvn0 - Spongebob

http://www.youtube.com/watch?v=DL5C9g71Kn4 - Spiderman The Animated Series

Ny: http://www.youtube.com/watch?v=snIkczevDPQ - Dink The Little Dinosaur

Ny: http://www.youtube.com/watch?v=WOlsNcEG9b8&feature=channel_vi... - Yugioh!

Ny: http://www.youtube.com/watch?v=u7lmW88CCYs - Hamtaro

Ny: http://www.youtube.com/watch?v=fIZQXiMYJ7k - The Junglebook

Hur gör man/Hur hjälper vi till?

Det enda ni behöver göra är att rösta i kommentarerna, meningen är att vi sen ska göra en statistik av det hela.

Tack till alla som stödjer detta projekt, hoppas ni gillar det:)

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
SueCia
Registrerad
Apr 2002

måste bara säga att om man föredrar Aladdin på engelska så måste man fan vara tappad Det är det bästa röstspelet tecknad film någonsin haft på svenska.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Unknown
Registrerad
Jul 2007

Jo håller starkt med om att svenskan på Aladdin är jävligt bra, något otroligt bra röstspel.
Dom lever verkligen in i rollerna:)

Trädvy Permalänk
Medlem
Registrerad
Feb 2011
Skrivet av SueCia:

måste bara säga att om man föredrar Aladdin på engelska så måste man fan vara tappad Det är det bästa röstspelet tecknad film någonsin haft på svenska.

Djungelboken FTW, aladdin var riktigt bra även på engelska imo

Skickades från m.sweclockers.com

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Unknown
Registrerad
Jul 2007

Jo engelska låter helt okej, gillar när han skriker på video exemplet, är som rim. men föredrar svenskan dock:P
Men Djungelboken, hmm, ska försöka fixa det som SweVSEng;)

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
luleå
Registrerad
Okt 2004

Tecknat så beror i princip helt på vad jag sett det på för språk först. Annars så ska det vara i originalspråket.

alla forumedlemmar skapar glädje.
vissa när de loggar in.
andra när de loggar ut.

Trädvy Permalänk
Medlem
Registrerad
Aug 2002

Jag blev helt ställd när jag såg Oliver och gänget. Efter lite googlande finns det 2 svenska dubbar på den, kände ju inte alls igen rösten på dodger.

Förövrigt så är ju Billy Joel sååååå mycket bättre.

Fuck fruit! Sitting around being all smug on trees and in pies.
En vänlig liten puff blev en hatisk knuff.
Keso är köttfärs gjord på mumintroll.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Linköping
Registrerad
Feb 2009

Spiderman serien såg jag på svenska som barn... Såg om den som 16 åring tror jag med engelska som språk, sjukt mycket bättre!

Anything that can go wrong will go wrong.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Unknown
Registrerad
Jul 2007

Hmm, känner inte till att det fanns två svenska dubbar på den faktiskt, men den låten som är vald tycker jag är väldigt väl gjord på svenska. Så svenska blir nog själv mitt val där.
Spiderman är också svenska för mig, för jag älskar rösten oss Gunnar Ernblad (Kingpin), han får till den där Elaka tonen eller hur man ska beskriva det.
Fast ni borde lyssna på Petri, han har en väldigt kool röst på Engelska, den är underhållande, även fast jag föredrar Lillefot overall på svenska från barndomen.

Men kul att ni gillar det, glöm inte rösta om ni inte gjort:)
Och om ni har förslag på något som kan läggas upp som SweVSEng, säg bara till, för desto större det blir desto bättre lär det bli i slutändan när projektet är över.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Småland
Registrerad
Mar 2005

Skulle nog föredra Svensk dubb på tecknade filmer. Allt annat bör vara på sitt originalspråk och för fan Dubbla aldrig kinesiska eller så till urbotad dum engelska. Ha kvar original språket och texta!

I am Extrazz.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Unknown
Registrerad
Jul 2007

Hmmm vet inte hur du menade där, menar du tex, anime och liknande?

Trädvy Permalänk
Medlem
Registrerad
Aug 2002
Skrivet av Zero Walker:

Hmmm vet inte hur du menade där, menar du tex, anime och liknande?

Alltså jag är helt med på dubbar om dom görs bra. Svenska disney dubbar = hög budget, engelska anime dubbar = ingen budget.

Fuck fruit! Sitting around being all smug on trees and in pies.
En vänlig liten puff blev en hatisk knuff.
Keso är köttfärs gjord på mumintroll.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Unknown
Registrerad
Jul 2007

Jaha, jo då förstår jag dig. Och håller med dig om det, iaf när det kommer till engelska anime dubbar, är något fruktansvärt mot orginalspråket i många om inte alla fallen. Fast är klart en smaksak, men många håller nog med.

EDIT: Kan du länka andra svenska dubben på Oliver och Gänget?

Trädvy Permalänk
Medlem
Registrerad
Aug 2002

http://www.youtube.com/watch?v=Md3FSOnKGfA

Tommy Nilsson gjorde dodgers röst i versionen som gick på bio 88 och den felpressade första upplagan av dvd'n. Den nya dubben som kom på vhs 97 och senare pressningar av dvd'n görs av Jan Johansen.

Fuck fruit! Sitting around being all smug on trees and in pies.
En vänlig liten puff blev en hatisk knuff.
Keso är köttfärs gjord på mumintroll.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Unknown
Registrerad
Jul 2007

Jävligt nice, tror jag hört den, känns som det.
Föredrar nog den andra, men måste säga att denna var väldigt lik och jag gillar den också:)!
Tack för länken uppskattas!

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Karlstad
Registrerad
Jul 2001
Skrivet av SueCia:

måste bara säga att om man föredrar Aladdin på engelska så måste man fan vara tappad Det är det bästa röstspelet tecknad film någonsin haft på svenska.

och jag säger att den som föredrar aladdin på svenska är minst lika puckad, om inte mer (Robin Williams, Robin Williams, Robin Williams)

det är en sak om man är liten och inte vet bättre, men imho så föredrar jag odubbat, oavsett ifall det är en japansk anime eller simpsons (3:an dubbade i början) eller vanlig spelfilm, därför gud uppfann textremsan

dock så kan jag hålla med om att dubbat är bra för barn, därför jag gillar djungelboken och Robin Hood
men i sverige så gillar inte disney att betala royalties för gamla dubbar, så de gör nya... har inte koll på alla men t.ex. lady & luffsen är nydubbad

/Daniel

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Unknown
Registrerad
Jul 2007

Jo förstår din poäng där, är nog många som håller med om den. Fast jag själv är en av dom som oftast föredrar det jag växt upp med och så vidare, det får den där Nostalgiska klangen. Men original ska oftast vara original det förstår jag fullt och väl, men en smaksak overall.

Men förstår inte vad du menar med Royalties, jag vet att dom dubbade om tex, 101 dalmatiner om jag inte minns fel, kan du förklara mera tack, är inte allt för inne på dom där grejerna:)

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Karlstad
Registrerad
Jul 2001

de fick ett "nu skall vi fixa bättre ljud och bild på de gamla filmerna" ryck för ett gäng år sedan, och med fin bild så ville de ha fint ljud, gärna 5.1 och det gick inte att mixa om alla ljudspår, t.ex. till de lite äldre titlarna

så de gör nya ljudspår, och det är här disney är dumsnåla deluxe, att inte köpa loss (dvs royalty till röstskådespelarna och eller deras arvingar) de gamla ljudspåren och lägga de som ett extra ljudspår till de som växt upp med disney

/Daniel

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Stockholm
Registrerad
Maj 2007

Föredrar engelska pokémonintrot men själva serien på svenska då jag är van vid rösterna.

Citera så att jag hittar tillbaka! Intel i7 4770k | Gigabyte GA-Z78X-UD4H | 8GB Corsair XMS3 1333Mhz
| Geforce GTX 980 | OCZ Agility 3 120GB | EVGA G2 750W | Windows 10

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Unknown
Registrerad
Jul 2007

Dick Eriksson och Mattias Knave (Ash och Brock)
Veteranerna själva;)
Lyssna på intervjun med Dick Eriksson, så hör du att han som gör intervjun säger Vetereran till han, är rätt kul att höra:)

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Karlstad
Registrerad
Jul 2001

dock tror jag att jag skulle ha gigantiskt svårt att se bumbibjörnarna på nåt annat språk än svenska

/Daniel

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Unknown
Registrerad
Jul 2007

Hmm, Bumbibjörnarna, får sätta det på To Do listan. Vi kommer förmodligen göra små uppdateringar med lite SweVSEng videos framöver, så hoppas att det blir kul och spännande röstning:)

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Unknown
Registrerad
Jul 2007

Uppdatering:
http://www.youtube.com/watch?v=WOlsNcEG9b8&feature=channel_vi...
Yugioh!
Uppdaterar också första posten.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Unknown
Registrerad
Jul 2007

Efter en del inaktivitet är det dags för en uppdatering!
Först om främst så har Hamtaro kommit upp: http://www.youtube.com/watch?v=u7lmW88CCYs
Och sist min inte minst, som en gav förslag på, Djungelboken: http://www.youtube.com/watch?v=fIZQXiMYJ7k

Hoppas ni gillar och röstar så projektet hålls igång:)