Bra översättningar av datortermer

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Karlstad
Registrerad
Maj 2009

Bra översättningar av datortermer

Jag vet inte riktigt var en sån här tråd passar bäst, lite samhällsdebatt kan det väl anses vara med gränslandet svenska/engelska.

Hursomhelst tänkte jag att vi kunde ta upp engelska ord som används onödigt mycket och föreslå svenska ord som passar lika bra. Jag tycker att det kan vara värt att anstränga sig för att undvika ett överflöd av engelska termer, det blir ett bättre flyt i språket (många konstiga, kreativa böjningar kan undvikas) samtidigt som man tränar sitt svenska ordförråd. Dessutom har oinvigda lättare att förstå.

Jag börjar lite lätt med några ord jag retat mig på den senaste tiden. Jag påstår inte att detta är några absoluta sanningar, jag har inte ens kollat upp något i ordböcker e.d. Ta dem som förslag från min sida.

aim = sikte/sikta
caster/livecaster = kommentator
livestream = direktsändning
stream = sändning
nerf = försämring/försämra
buff = förbättring/förbättra

Fler än så får jag inte ner just nu, har ni några svengelska ord ni retar er på för att det finns en fullgod svensk översättning?

Ridbyxan på Steam.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Källaren
Registrerad
Sep 2004

Tänker på noob, camper, blocker, teamflash, cheater, LPB, HPB, QuadPuss, spammer......

AMD Athlon xp 2100+ | Asus A7M266 | 512 DDR | GeForce3 | 40 GB Hdd | DVD Plextor 16X

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Linköping
Registrerad
Jul 2001

editera - redigera

Seså alla, lär er det nu för i helvete!

Bureaucracy expands to meet the needs of the expanding bureaucracy. - Oscar Wilde
If the answer to any question requires a leap of faith, is it really an answer at all?
"Reason is not automatic. Those who deny it cannot be conquered by it." - Ayn Rand

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
at home
Registrerad
Mar 2004
Skrivet av Zartax:

editera - redigera

Seså alla, lär er det nu för i helvete!

Inte för att vara den som är den men...

http://sok.saol.se/pages/P170_M.jpg

Asus P8P67 Pro | Core i7 2600 | Sapphire Radeon R9 290 | A-DATA SSD 510

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Bjärred
Registrerad
Okt 2009

Men problemet med de svenska orden är att de är mycket jobbigare och längre än de engelska orden. Varför inte använda det enklaste sättet att få fram det man vill säga om alla ändå förstår det?

3770k @4,5ghz, EK-Supremacy, 2x hd 7970 @1050/1500 , 4x 4 GB corsair vengeance LP 1600 mhz, Corsair RM1000x, z77a-gd65, Samsung 840 pro 256 GB, Crucial m4 128 GB, Nzxt switch 810

Trädvy Permalänk
Hedersmedlem
Plats
Linköping
Registrerad
Okt 2006
Skrivet av Equadex:

Men problemet med de svenska orden är att de är mycket jobbigare och längre än de engelska orden. Varför inte använda det enklaste sättet att få fram det man vill säga om alla ändå förstår det?

För att alla använder det inte så snyggt utan lyckas få det att låta helt efterblivet ibland om jag ska vara frank.

Trädvy Permalänk
Medlem
Registrerad
Aug 2002
Skrivet av Shimonu:

För att alla använder det inte så snyggt utan lyckas få det att låta helt efterblivet ibland om jag ska vara frank.

Fuck fruit! Sitting around being all smug on trees and in pies.
En vänlig liten puff blev en hatisk knuff.
Keso är köttfärs gjord på mumintroll.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Göteborg
Registrerad
Okt 2001

Random.....

Trädvy Permalänk
Entusiast
Plats
Göteborg
Registrerad
Dec 2005
Skrivet av Kryll:

Random - Slumpmässig

There, I fixed it.

Q9450, HD4850, 8 GB DDR2 800 MHz, 3x750 GB, Antec 300, Dell 2408WFP, U2410, Qnap TS-419p+ 4x2 TB Samsung F4, Asus UL30A-QX056V, Logitech Z-680, Sennheiser HD380pro, M-Audio FastTrack Pro, Ibanez sa160qm, Ibanez TB 15R, Zoom 505II, Ibanez GSR 200, Ibanez SW 35, Cort AC-15, Squier SD-3 BBL, Yamaha PSR 270, Røde NT1-A, Nikon D200, Nikkor 18-70/3,5-4,5, 70-300VR, 50/1,8, 28/2,8, Tamron 17-50/2,8, 90/2,8, Sigma 30/1,4, SB-800, SB-25, SB-24

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Göteborg
Registrerad
Okt 2001
Skrivet av Zotamedu:

There, I fixed it.

Återfann just hoppet för vårt språk

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Sundsvall
Registrerad
Jan 2008

Char/Character - Karaktär
Frequency response - Frekvensåtergivning
Create/Creata - Skapa

O2+ODAC - Denon AH-D2000
NAD D 1050 - S.A.T Amplifix - Had Oy högtalare

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Stockholm
Registrerad
Maj 2007

LOL - Skrattar ut högt
ROFLMAO - Rullar på golvet skrattar min rumpa av
FFS - För knulla sak
OMFG - Åh min knulla gud
WTF - Vad den knulla
BRB - Bli höger bakåt
TY - Tack så jättemycket
BBQ - Grilltajm

Citera så att jag hittar tillbaka! Intel i7 4770k | Gigabyte GA-Z78X-UD4H | 8GB Corsair XMS3 1333Mhz
| Geforce GTX 980 | OCZ Agility 3 120GB | EVGA G2 750W | Windows 10

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Sundsvall
Registrerad
Jan 2008
Skrivet av Shrudder:

BRB - Bli höger bakåt

ROFLMAO LOL

O2+ODAC - Denon AH-D2000
NAD D 1050 - S.A.T Amplifix - Had Oy högtalare

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Göteborg
Registrerad
Apr 2007

Själv har jag lite delade åsikter i den här frågan. På ett sett kan jag tycka att man borde hålla sig till svenska så mkt det går av samma anledningar som OP nämnde. Men o andra sidan så kan det vara förbannat mkt enklare att bara försvenska vissa nyckelord (såsom nerf, join och char) som används i spel eftersom dom man spelar med förmodligen gör samma sak. Spelarna får ett gemensamt språk med lagom långa ord som enkelt går att koppla till en händelse i spelet.

Dessutom låter det bättre med "joina" än "Delta i matchen, Jonas" imho. Alla som har spelat CS:S på svenska vet vad jag pratar om

Skickades från m.sweclockers.com

"Att betala för att icke-modulärt och klaga på det är korkat. Som att köpa en opel och klaga på att du inte fick en mercedes..."