Flytt till UK, behöver hjälp med CV

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Bärsta
Registrerad
Mar 2011

Flytt till UK, behöver hjälp med CV

hejsan!
Jag behöver lite hjälp att översätta ett CV till engelska.
Jag hade tänkt flytta till England (Förenade Kungariket, United Kingdom, Storbritannien... kärt barn har många namn) och börja jobba där.
Så nu med det sagt så undrar jag ett par saker:
Vart hittar jag bäst en hemsida för bostäder och hur mycket är ett resonabelt pris för en liten lya med plats för en etta? (borde finnas rum för dubbelsäng)
Behöver jag ha ett arbetstillstånd eller något liknande? Har hört att man inte behöver det då det är ett EU land. Men bäst att fråga!
Har även hört någon nämn uppehållstillstånd, uppehållsrätt...? Hur får man tag på ett sådant tillstånd?
Någon bra sida för jobb förutom EUres ( https://ec.europa.eu/eures/page/homepage?lang=sv )?
Tänkte jag har någorlunda bra koll, men alltid bra att trippelkolla, inte bara med arbetsförmedlingen, utan även med någon som faktiskt kanske har så bra koll att den personen kan ha arbetat där!
Hjälp uppskattas snarast då jag väldigt gärna skulle vilja resa till England och arbeta där (flickvännens och min vilja tillsammans).
Som sagt, det som jag nästan behöver mest hjälp med är en översättning av CV till engelska då jag vill arbeta i England.

Edit: Stavfel

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
\\Localhost
Registrerad
Mar 2006

hmm... hur har du tänkt nu?

du vill bosätta dig i ett engelsktalande land och jobba där men saknar kunskapen att äns översätta ditt eget CV?

tror steg 1 inför flytten är att först lära sig språket...

Asus Z97-A, I7 4790K @4.8GHz 1.29V, 24Gb ram, 2x GIGABYTE GTX 970 WindForce 3X OC @ 1511Mhz/7246Mhz.
[Lista] De bästa gratisprogrammen

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Bärsta
Registrerad
Mar 2011
Skrivet av Rouge of Darkness:

hmm... hur har du tänkt nu?

du vill bosätta dig i ett engelsktalande land och jobba där men saknar kunskapen att äns översätta ditt eget CV?

tror steg 1 inför flytten är att först lära sig språket...

mjo, tackar för det... jag kan engelska helt flytande, bara vissa saker....
Så som gymnasie
hur översätter man det?
och kul att det är det första du tror om mig, att jag inte ens kan det internationella språket innan jag flyttar till ett annat land.
Men tackar för omtanken (om de t nu ens fanns någon där, eller bara ren o skär kriticism)
Sak samma....

Det är vissa mer.... juridiska ord som man behöver lite hjälp med.
samt även stilen på hur man skriver ett CV kan vara rätt så annorlunda beroende på land.
Med andra ord, hur jag skall skriva det, hur jag skall formulera det.
Behöver jag ha med ett personligt brev?
hoppas nu att ni förstår min tankegång här nu.
Problemet är alltså inte att jag inte kan det engelska språket, utan mera hur jag skall skriva CV.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Luleå
Registrerad
Apr 2007

Rouge har en god poäng dock. Om du inte kan ta dig an att skriva ditt eget CV så kommer mycket annat att bli knepigt. Läsa anställningsavtal, fakturor och hyresavtal och skriva överklagan, formella brev och övriga ansökningar är ju bara något som ligger på en motsvarande språklig nivå som ett CV.

Beroende på var du ska flytta någonstans så kan det vara snordyrt till helt resonabelt.
Här är en söktjänst för lägenheter: http://www.zoopla.co.uk

Börja själv med översättning av ditt CV, bl.a. Lägg upp här eller ge till någon du litar på som får rätta det och skriv det igen och få det rättat osv.
EDIT: Aha, formuleringen och allt sådant. Well, jag minns att man gick igenom detta i Engelska C (Engleska 3, kanske det heter numera?). Har du kvar studieboken från gymnasiet eller senare?
Gymnasium borde bli motsvarande Upper secondary school, eller A-level, GCE Advanced Level.

I övrigt vet just jag knappt någonting om Storbritannien som ingen annan vet.

It's not that you don't comprehend what's laid out before you, or that you're unable to process. It's all about what you're to live up to, your position, an identity created by the expectations of your affiliation.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Bärsta
Registrerad
Mar 2011
Skrivet av Alakai:

Rouge har en god poäng dock. Om du inte kan ta dig an att skriva ditt eget CV så kommer mycket annat att bli knepigt. Läsa anställningsavtal, fakturor och hyresavtal och skriva överklagan, formella brev och övriga ansökningar är ju bara något som ligger på en motsvarande språklig nivå som ett CV.

Beroende på var du ska flytta någonstans så kan det vara snordyrt till helt resonabelt.
Här är en söktjänst för lägenheter: http://www.zoopla.co.uk

Börja själv med översättning av ditt CV, bl.a. Lägg upp här eller ge till någon du litar på som får rätta det och skriv det igen och få det rättat osv.
EDIT: Aha, formuleringen och allt sådant. Well, jag minns att man gick igenom detta i Engelska C (Engleska 3, kanske det heter numera?). Har du kvar studieboken från gymnasiet eller senare?
Gymnasium borde bli motsvarande Upper secondary school, eller A-level, GCE Advanced Level.

I övrigt vet just jag knappt någonting om Storbritannien som ingen annan vet.

Mjo, nu när jag vaknade denna morgon såg jag att jag hade formulerat det lite fel :b
Så ja, han skulle haft en poäng om så ha är fallet :b
Jag har dock inte gått engelska C / engelska 8 :/
Men jag måste säga att det ord jag haft mest problem med är just gymnasie. Med tanke på att inget land har sådant förutom Sverige.
Men idag är en ny dag, så jag skall försöka överföra mina färdigheter och övrigt till engelska :b
Så har har bara en fråga kvar.
Hur ser betygssystemet ut i Storbritannien?
Vi har ju F-A respektive IG-MVG...
Har inte dem något liknande F - A fast tvärtom eller något sådant?
Måste kolla närmare på det :b
Tack för hjälpen o behöver ja hjälp så tar jag kontakt och lägger upp det med sammanhängande text!

Skickades från m.sweclockers.com

Trädvy Permalänk
Entusiast
Plats
Göteborg
Registrerad
Dec 2005

Det finns fina ordlistor för yrkestitlar och skolrelaterade ord om du googlar lite. Du ska inte översätta betygen men om det inte ingår kan det vara läge att skriva en kort beskrivning av betygssystemet. Till mina högskolebetyg finns det en bilaga på tre sidor eller nåt som förklarar det svenska skolsystemet.

Gymnasiet översätts nog närmast med upper secondary school i England.

Q9450, HD4850, 8 GB DDR2 800 MHz, 3x750 GB, Antec 300, Dell 2408WFP, U2410, Qnap TS-419p+ 4x2 TB Samsung F4, Asus UL30A-QX056V, Logitech Z-680, Sennheiser HD380pro, M-Audio FastTrack Pro, Ibanez sa160qm, Ibanez TB 15R, Zoom 505II, Ibanez GSR 200, Ibanez SW 35, Cort AC-15, Squier SD-3 BBL, Yamaha PSR 270, Røde NT1-A, Nikon D200, Nikkor 18-70/3,5-4,5, 70-300VR, 50/1,8, 28/2,8, Tamron 17-50/2,8, 90/2,8, Sigma 30/1,4, SB-800, SB-25, SB-24

Trädvy Permalänk
Hedersmedlem
Plats
Stockholm, Sverige
Registrerad
Jul 2001

Du behöver inte översätta gymnasium, iaf enligt wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Preparatory_school
Jag översatte det själv till prep school i mitt personliga brev, men så skriver jag mer amerikanska än brittisk engelska. Tyckte inte det var lönt att skriva om gymnasiet i cv:t.

Litet projekt

yayaya I am Lorde yayaya

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Göteborg
Registrerad
Aug 2013

Sa hur gick det for dig?

Tva hemsidor att hitta boende pa ar

http://www.gumtree.com/ (som varat blocket)
http://www.propertypal.com/ ar en bra sida att hitta boende pa.

Du behover inget arbetstillstand alls for att jobba har. Efter du har hittat ett beoende sa ring och boka ett mote for att skaffa ett National Insurance number.

mITX <3