Tekniska engelska termer i svenskan – åsikter?

Permalänk
Medlem

Jag fattar inte vad det handlar om när någon mupp har fått för sig att översätta tekniska krelaterade termer till svenska även om det är korrekta svenska termer.

Visa signatur

www.fckdrm.com - DRM år 2024? Ha pyttsan.

Permalänk
Medlem
Skrivet av Returtony:

Treadripper = Tråd krusning
skylake = himmels sjö
motherboard = moderbräda
cpu = central bearbetnings enhet
monitor = övervaka

Vackert att du i ditt försök till översättningar lyckades med tre särskrivningar

Visa signatur

Windows 11 Pro | Intel i7 8700 | ASUS Prime Z370-P | Corsair 16GB 3000MHz | ASUS GTX 1080 | Fractal Design Define S | Corsair RM750x | Hyper 212 EVO

Permalänk
Inaktiv
Skrivet av mrqaffe:

Är det du som skriver texterna åt kineserna som säljer saker på nätet ?

Dagens bästa inlägg!
Tur jag inte drack kaffe medans jag läste, hade behövt köra en ny ultrabred skärm. Och tapeter.

Skrivet av Ureet:

"Sveklockare", om jag får be!

Ett gammalt fint svenskt ord för dator är "elektronhjärna". Jag röstar för att vi använder det i stället för "dator".

Det tycker jag låter vettigt!

Skrivet av Returtony:

Treadripper = Tråd krusning
skylake = himmels sjö
motherboard = moderbräda
cpu = central bearbetnings enhet
monitor = övervaka

Threadripper borde bli något i stil med Trådslitare eller något sådant.

Permalänk
Medlem
Skrivet av Returtony:

Treadripper = Tråd krusning
skylake = himmels sjö
motherboard = moderbräda
cpu = central bearbetnings enhet
monitor = övervaka

Du översätter ju orden till svenska så uselt som du kan Man behöver inte göra sig dum
Threadripper är ju ett namn, och översätts därmed inte. Se alla fräcka namn på IKEA-produkter på Svenska som inte behöver översättas till alla språk. Samma sak med Skylake.
Moderkort. Processor. Skärm.

Permalänk
Medlem

Som gammal i gejmet (egen översättning ) och versam i IT-branchen i många år så har jag slitit med att hitta formuleringar av engelska facktermer i svenska bruksanvisningar m.m.
Jag är snarare vän av att använda den engelska termen tills dess det finns ett etablerat svenskt ord. Några av de termer jag har förändrat användningen av genom åren och som har svenskifierats snarare än översatts är ex:

web: websida, webserver. Numera webb, webbsida och webbserver (den sista är ju märklig!).
Svenskifierat är det webb, och de svenskifierade orden blir ju lite krystade. Men numera vanliga.

email:, epost, e-post, mail, mejl. Suck, ska det heta epost, e-post eller mejl?

Vad gäller nyhetsbevakningen av nya trender och tekniker så tycker jag nog att man hellre kör engelska. Strålspårning. Nja, jag vänjer mig om namnet "tar", men föredrar engelskan här.

Ser man till hur trenderna gått vad gäller filmnamn så har vi ju exemplet "Stjärnornas Krig" som det hette när jag såg den på bio. Numera heter den även i Sverige Star Wars. Tur dom inte försökte sig på en översättning av Star Trek... Överhuvudtaget översätts (med all rätt!) väldigt få film/serietitlar numera. Det tackar jag för. Vad hade vi haft annars:
Dödaren (Terminator), Myrmannen (Antman) , Hämnarna (Avengers), Bladspringaren (Blade runner)

Permalänk
Medlem

För mig finns inget rakt svar.
* Specifika facktermer som används av ett fåtal personer kan/bör/ska inte översättas.
* Termer som når stor spridning ska översättas (på ett bra sätt) för att inte utarma språket.
* Dåliga översättningar är sämst! (I ett spel som är "turbaserat" är det bara slumpen, dvs tur, som avgör resultatet.)

Permalänk
Medlem
Skrivet av Ureet:

Jag röstar för att vi använder det i stället för "dator".

Nu är ju "dator" ett svenskt namn, skapat för ändamålet. Ungefär som "bil".

Visa signatur

Moderkort: Gigabyte X570 Aorus Master | CPU: AMD Ryzen R9 5900X | CPU-kylare: Noctua NH-D15 chromax.black | RAM: Corsair Vengeance LPX 64 GB (4x16) DDR4-3600 CL18 | GPU: Gigabyte RTX 4080 Eagle OC | SSD: 2 x Samsung 970 EVO Plus 1 TB NVMe + Kingston A400 480 GB + Samsung QVO860 1 TB | PSU: EVGA SuperNOVA G2 1000 W Gold | Chassi: Lian Li O11 Dynamic XL | Skärm: BenQ PD3200U @ 3840x2160 + ASUS ROG Strix XG32VQ @ 2560x1440 | Tangentbord: Corsair K68 RGB Cherry MX Red | Mus: Logitech MX Master 2S

Permalänk
Medlem
Skrivet av cyklonen:

Nu är ju "dator" ett svenskt namn, skapat för ändamålet. Ungefär som "bil".

Automobil menar du?
Det är väl bara en vanlig förkortning?

Permalänk
Medlem
Skrivet av medbor:

Automobil menar du?
Det är väl bara en vanlig förkortning?

Ja, det är en förkortning, men förkortningen lanserades i en dansk tidning och fick därefter spridning i de nordiska länderna. Det är alltså inte en förkortning som uppstått naturligt i språkbruket, även om det förstås skulle kunna ha hänt. I de flesta andra språk verkar "auto" ha blivit den allmänna förkortningen, eller kortformen, för bil.

Visa signatur

Moderkort: Gigabyte X570 Aorus Master | CPU: AMD Ryzen R9 5900X | CPU-kylare: Noctua NH-D15 chromax.black | RAM: Corsair Vengeance LPX 64 GB (4x16) DDR4-3600 CL18 | GPU: Gigabyte RTX 4080 Eagle OC | SSD: 2 x Samsung 970 EVO Plus 1 TB NVMe + Kingston A400 480 GB + Samsung QVO860 1 TB | PSU: EVGA SuperNOVA G2 1000 W Gold | Chassi: Lian Li O11 Dynamic XL | Skärm: BenQ PD3200U @ 3840x2160 + ASUS ROG Strix XG32VQ @ 2560x1440 | Tangentbord: Corsair K68 RGB Cherry MX Red | Mus: Logitech MX Master 2S

Permalänk
Medlem
Skrivet av cyklonen:

Ja, det är en förkortning, men förkortningen lanserades i en dansk tidning och fick därefter spridning i de nordiska länderna. Det är alltså inte en förkortning som uppstått naturligt i språkbruket, även om det förstås skulle kunna ha hänt. I de flesta andra språk verkar "auto" ha blivit den allmänna förkortningen, eller kortformen, för bil.

Eller engelskans carriage

Vanligen förkortas ju ord genom att välja början av ordet i många språk, men inte i norden hade jag fått för mig

Permalänk
Medlem
Skrivet av snajk:

Sen är det klart att man, som något äldre, stör sig på yngres språkbruk, men det hör ju till att bli äldre liksom. Jag ryser när jag hör tonårstjejer skrika Oh My God tio gånger på en minut

Stör det dig lika mycket om du är på nittonåringen som ropar ut Oh My God, Oooh My God ?

Permalänk
Moderator
Brons i quiz

*Sidospår om vad länder heter på olika språk borttaget*

/Vzano, Moderator

Visa signatur

Citera om du vill ha svar!
Tycker du om sidospår? :D Besök The Wiki Game
Har du fråga angående modereringen? PM till Moderatorerna eller Kontaktformulär

Permalänk
Avstängd
Skrivet av GuessWho:

Stör det dig lika mycket om du är på nittonåringen som ropar ut Oh My God, Oooh My God ?

Det tror jag. Jag hade nog slaknat och gått därifrån.

Permalänk
Medlem
Skrivet av Ureet:

"Sveklockare", om jag får be!

Skrivet av anon5930:

Det tycker jag låter vettigt!

Det tyckte jag också!