Permalänk
Medlem

Tales of Arise

Jag undrar hur bra språket och hur bra ett spel kan vara som heter "Sagor om att Stiga upp".
Det kan ju vara jobbigt vissa mornar hehe, det stora 'A' måste ju tyda på att de tycker det är riktigt jobbigt att stiga upp.

https://www.bandainamcoent.com/games/tales-of-arise

Permalänk
Medlem
Permalänk
Medlem

Nu har jag bara spelat ca 11 timmar men detta är bland de bättre JRPG jag spelat på sistone, och det är minst lika bra, om inte bättre, än Tales of Vesperia / Symphonia(som är bland de bästa tales-spelen).

Permalänk
Medlem

Blev 21 timmar i helgen. Aldrig lirat ett spel så här mycket vid ett släpp.
Mitt första JRPG och Tales spel.
Är helt såld

Permalänk
Medlem

Trevligt att det låter som ni är nöjda, titeln gjorde att jag fick ett skrattanfall hehe
Har de fått till dialogerna i spelet?

Permalänk
Medlem

"Tales of ..." är en väldigt populär japansk spelserie och japanska spel har ju ibland lite konstiga titlar. Men just att det är ett stort A i titeln är ju helt korrekt stilmässigt.

Permalänk
Medlem
Skrivet av IceDread:

Jag undrar hur bra språket och hur bra ett spel kan vara som heter "Sagor om att Stiga upp".
Det kan ju vara jobbigt vissa mornar hehe, det stora 'A' måste ju tyda på att de tycker det är riktigt jobbigt att stiga upp.

https://www.bandainamcoent.com/games/tales-of-arise

Ja det handlar det ju inte om utan eftersom det är ett stort A är det ett namn på något vilket man förstår även av titeln i övrigt. JRPG är just JRPG, allt kan inte översättas perfekt till engelska.

Permalänk
Medlem
Skrivet av Tengle:

"Tales of ..." är en väldigt populär japansk spelserie och japanska spel har ju ibland lite konstiga titlar. Men just att det är ett stort A i titeln är ju helt korrekt stilmässigt.

Stil och korrekt språk är helt olika saker. De flesta som kan engelska tänker jag borde skrattat till och sen fundera hur seriöst bolaget bakom är.

Jag hoppas spelet håller, behövs fler ordentliga lir i changern.

Permalänk
Medlem
Skrivet av IceDread:

Stil och korrekt språk är helt olika saker. De flesta som kan engelska tänker jag borde skrattat till och sen fundera hur seriöst bolaget bakom är.

Jag hoppas spelet håller, behövs fler ordentliga lir i changern.

Det är ju lite av det som är grejen med humor och varför det är lite av en konstform. Många gånger skrattar vi åt en tanke vi fick eller något vi såg, men när vi delar med oss av det möts vi av oförstående blickar.

Korrekt språk är ju dessutom inte något som kan jämföras med exempelvis naturlagar. Släpper jag en sten faller den till marken, medan språk styrs av pekpinnar och kan ändras med tiden. Ser inget konstigt med titeln Tales of Arise. Stora bokstäver där de ska vara.

Permalänk
Medlem
Skrivet av Kyraal:

Det är ju lite av det som är grejen med humor och varför det är lite av en konstform. Många gånger skrattar vi åt en tanke vi fick eller något vi såg, men när vi delar med oss av det möts vi av oförstående blickar.

Korrekt språk är ju dessutom inte något som kan jämföras med exempelvis naturlagar. Släpper jag en sten faller den till marken, medan språk styrs av pekpinnar och kan ändras med tiden. Ser inget konstigt med titeln Tales of Arise. Stora bokstäver där de ska vara.

Du ser inget konstigt med att ta ett verb och försöka göra om det till ett substantiv?
Roligast jämförelse blir om du försöker döpa en person till ett verb, exempel: God morgon herr Stig upp. 🤣