OryginalnyClockers – Tuttifrutti från Polen

Permalänk
Häxmästare ✨

OryginalnyClockers – Tuttifrutti från Polen

Polenresan som vår kära medlem @medbor åkte på producerade inte bara laktosberikad Snickers- och Mars-dricka utan även denna fantastiska läskeblask. Smakar precis som att den kommit direkt från ett barnkalas!

Permalänk
Medlem

Det där hade vart intressant att smaka. Tutti frutti är ju en gammal favorit när det kom till tablettask trots allt.

Permalänk
Medlem

Oväntat att smak heter smak på polska!

Permalänk
Medlem

Har druckit Oranzada många gånger och tycker faktiskt det är rätt så gott. Drycken har funnits ett bra tag och var poppis under kommunismen i Polen då drycker som Cola och Fanta var ytterst svåra att få tag på. Finns numera i olika varianter (röd, gul, vit osv) i stort sett varje matvarubutik i Polen.

Permalänk
Häxmästare ✨
Skrivet av Mocka:

Har druckit Oranzada många gånger och tycker faktiskt det är rätt så gott. Drycken har funnits ett bra tag och var poppis under kommunismen i Polen då drycker som Cola och Fanta var ytterst svåra att få tag på. Finns numera i olika varianter (röd, gul, vit osv) i stort sett varje matvarubutik i Polen.

Nu vill man ju nästan testa de andra smakerna!

Permalänk
Medlem
Skrivet av cyklonen:

Oväntat att smak heter smak på polska!

Haha, exakt samma tanke slog faktiskt mig också

Permalänk
Medlem
Skrivet av JonasT:

Nu vill man ju nästan testa de andra smakerna!

Men är det andra smaker? Kanske samma smak med olika färg!

Permalänk
Häxmästare ✨
Skrivet av cyklonen:

Men är det andra smaker? Kanske samma smak med olika färg!

Haha, i sann tuttifrutti-anda!

Permalänk
Medlem
Skrivet av cyklonen:

Men är det andra smaker? Kanske samma smak med olika färg!

Frågar man experter så säger de nog att de smakar lite olika (dock med tutti-frutti som "bas smak") beroende på vad som används för att färga dryckerna. Den orangea smakar nog lite apelsin medan den röda har en hint av morot. Å andra sidan finns det olika företag som gör sin tolkning av drycken så det kan nog skilja sig åt, frågan är hur mycket det skiljer sig för gemene man

Permalänk
Medlem
Skrivet av JonasT:

Nu vill man ju nästan testa de andra smakerna!

Fixar det nästa resa!

Jag fick alltså tipset av släktingarna att detta var något de drack när deras barn växte upp på 80/90-tal specifikt innan kommunismens fall som @Mocka sa ovan, tänkte det kunde vara ett lagom udda test...

För mig smakade det en blandning av c-vitamin-brus och almdudler/trocadero typ. Inget speciellt men sött och helt okej

Permalänk
Medlem
Skrivet av cyklonen:

Oväntat att smak heter smak på polska!

Ytterliggare ett ord till mitt Polska ordförråd (som annars är ett obegripligt språk)
polska = Polen
dobre = bra
tak = ja
nie = nej
kurva = *****
tjetcht = hej

Permalänk
Medlem
Skrivet av Herr Kantarell:

Ytterliggare ett ord till mitt Polska ordförråd (som annars är ett obegripligt språk)
polska = Polen
dobre = bra
tak = ja
nie = nej
kurva = *****
tjetcht = hej

De fyra första kunde jag sen innan.

Alla språk man inte kan är obegripliga!

Permalänk
Medlem
Skrivet av cyklonen:

De fyra första kunde jag sen innan.

Alla språk man inte kan är obegripliga!

Ja men t.ex. spanska förstår man ju många ord för att de heter samma eller låter gammeldags och det gäller ju de andra latinska språken också förutom franska som både skriver och uttalar sina ord konstigt. (de är dessutom väldigt petiga med uttalet)

Permalänk
Medlem
Skrivet av Herr Kantarell:

Ja men t.ex. spanska förstår man ju många ord för att de heter samma eller låter gammeldags och det gäller ju de andra latinska språken också förutom franska som både skriver och uttalar sina ord konstigt. (de är dessutom väldigt petiga med uttalet)

Men där kan du inte språket, utan just orden. Om en tysktalande säger "Kompass", så förstår du det som det helt identiska svenska ordet "kompass", men det betyder inte att du kan tyska och också förstår "Streichholzschachtel" eller tysk grammatik!

Permalänk
Medlem
Skrivet av cyklonen:

Men där kan du inte språket, utan just orden. Om en tysktalande säger "Kompass", så förstår du det som det helt identiska svenska ordet "kompass", men det betyder inte att du kan tyska och också förstår "Streichholzschachtel" eller tysk grammatik!

Hehe nä det är sant. Jag har faktiskt läst tyska och det har ju också många gemensamma ord men är ju inte helt lätt.

Jag menade inte att man kan ett språk bara genom att kunna ett par ord. Men ibland kan man förstå kontexten (som heter liknande på spanska) genom att kunna förstå några ord.

Permalänk
Medlem
Skrivet av medbor:

Fixar det nästa resa!

Jag fick alltså tipset av släktingarna att detta var något de drack när deras barn växte upp på 80/90-tal specifikt innan kommunismens fall som @Mocka sa ovan, tänkte det kunde vara ett lagom udda test...

För mig smakade det en blandning av c-vitamin-brus och almdudler/trocadero typ. Inget speciellt men sött och helt okej

Det vore faktiskt kul om du fick med dig de fyra/fem olika färgerna (från samma tillverkare) och att redaktionen försöker hitta smakvariationerna (om de nu finns)

Skrivet av Herr Kantarell:

Ytterliggare ett ord till mitt Polska ordförråd (som annars är ett obegripligt språk)
polska = Polen
dobre = bra
tak = ja
nie = nej
kurva = *****
tjetcht = hej

Om du tillåter
Dobrze = bra, dobre = gott
Czeszcz = hej (ja stavningen i det polska språket är inget annat än hemsk)

Permalänk
Medlem

Vore ju kul om ni hade länk till vart saker ni provar kan beställas.. om det nu finns.

Permalänk
Medlem
Skrivet av Alpha77:

Vore ju kul om ni hade länk till vart saker ni provar kan beställas.. om det nu finns.

Just denna är köpt på plats i Polen, borde kunna finnas i diverse polska affärer som finns lite var stans i landet

Permalänk
Skrivet av Mocka:

Det vore faktiskt kul om du fick med dig de fyra/fem olika färgerna (från samma tillverkare) och att redaktionen försöker hitta smakvariationerna (om de nu finns)

Om du tillåter
Dobrze = bra, dobre = gott
Czeszcz = hej (ja stavningen i det polska språket är inget annat än hemsk)

*Cześć

Permalänk
Medlem
Skrivet av two4player:

Gah