Allt från Computex 2023

bättre skärpa på mplayer undertexten?

Permalänk
Medlem

bättre skärpa på mplayer undertexten?

1. hur får man finare mplayer font på suse? vet inte om det är fonten eller skärpan på fonten som gör att undertexter syns suddiga. inte lika skarpt som på xine. nån som vet hur man fixar?

2. om det inte går, vet någon varför jag inte får någon subtitle på mina filmer när jag använder xine i suse. med ubuntu får jag den direkt. vad är felet här då?

Visa signatur

Windows: ClickAndGo
Linux: Write...rewrite...ERROR MESSAGE

Permalänk
Medlem

1.
Jag tror tekniken mplayer använder sig av bestämmer upplösningen på typsnitten beroende på filmens upplösning.

Permalänk
Medlem

Undrar om vi sitter i samma sits, jag kör visserligen OS X men jag tycker Mplayer ger mycket skarpare subs än t.ex. VLC.

Visa signatur

Fuck fruit! Sitting around being all smug on trees and in pies.
En vänlig liten puff blev en hatisk knuff.
Keso är köttfärs gjord på mumintroll.

Permalänk
Medlem

Re: bättre skärpa på mplayer undertexten?

Citat:

Ursprungligen inskrivet av Lezz
1. hur får man finare mplayer font på suse? vet inte om det är fonten eller skärpan på fonten som gör att undertexter syns suddiga. inte lika skarpt som på xine. nån som vet hur man fixar?

2. om det inte går, vet någon varför jag inte får någon subtitle på mina filmer när jag använder xine i suse. med ubuntu får jag den direkt. vad är felet här då?

Jag bytte bara fonten när jag tröttnade på den per default.

Välj ut fonten du vill ha, kopiera filen till ~/.mplayer/subfont.ttf

Visa signatur

Computer science is no more about computers than astronomy is about telescopes.

@oscar:prutt.party / monotux@freenode

Permalänk

Eller lägg in något dylikt i ~/.mplayer/config:

font = 'Bitstream Vera Sans' subfont-text-scale = 2.5

Jag tror dock inte att det är möjligt att ändra typsnitt för DVD-filmer av någon anledning.

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av HerrEkberg
Jag tror dock inte att det är möjligt att ändra typsnitt för DVD-filmer av någon anledning.

Det beror på att DVD-undertexter lagras som bilder och kan vid visning inte manipuleras.

Från http://en.wikipedia.org/wiki/Dvd#DVD-Video

Citat:

DVD Video may also include one or more subtitle tracks in various languages, including those made especially for the deaf and hearing impaired. They are stored as bitmap images with transparent background which are overlaid over the video during playback. The subtitle track is contained within the VOB file of the DVD. Subtitles are restricted to four colors (including transparency) and thus tend to look cruder than permanent subtitles on film.

Visa signatur

Test

Permalänk

Gamblor: Då förstår jag, men det är lite underligt eftersom mplayer och min fristående DVD-spelare visar olika typsnitt för DVD-filmer.

EDIT: DVD-spelaren kanske "snyggar upp" texten lite innan den visas med något bildmanipulerande filter.