Alla visste detta utom jag...

Permalänk
Medlem
Skrivet av serafim:

Och alla har gullats till en hel del för att passa USA:s befolkning. De flesta av sagorna är bra mycket häftigare i original. Om Bambi är det vet jag inte men det mesta har man gjort "barnvänligare" enligt amerikansk modell.

Jag tror dock att barn över hela världen uppskattar att disneyfilmerna inte resulterar i tre månaders mardrömmar efter att ha sett dem. Inget konstigt med det.

Permalänk
Medlem
Skrivet av Trunk:

Jag tror dock att barn över hela världen uppskattar att disneyfilmerna inte resulterar i tre månaders mardrömmar efter att ha sett dem. Inget konstigt med det.

Jag hade inga mardrömmar av att vargen blev uppäten av de tre grisarna. Jag tyckte filmen var ganska lam när jag såg den efter att ha läst den riktiga sagan. Bara ett exempel. Varför göra en lusigt lam film av en stark saga? Vore bättre att inte förstöra sagorna. Man måste inte göra en film av dem, men gör man det kan man hålla sig till originalet istället för att gulla till dem. Jag hade inga mardrömmar av sagorna utan tyckte, som jag redan sagt, att filmversionerna i Disneys tappning var lama. Originalen var bättre.

Permalänk
Medlem
Skrivet av serafim:

Jag hade inga mardrömmar av att vargen blev uppäten av de tre grisarna. Jag tyckte filmen var ganska lam när jag såg den efter att ha läst den riktiga sagan. Bara ett exempel. Varför göra en lusigt lam film av en stark saga? Vore bättre att inte förstöra sagorna. Man måste inte göra en film av dem, men gör man det kan man hålla sig till originalet istället för att gulla till dem. Jag hade inga mardrömmar av sagorna utan tyckte, som jag redan sagt, att filmversionerna i Disneys tappning var lama. Originalen var bättre.

Ja, alla tycker ju olika. Men med tanke på att Disney är ett av världens största företag i branschen (kanske till och med den största?) så har de uppenbarligen gjort rätt enligt den stora massan.

Mitt inlägg var för övrigt lite ät det överdrivna hållet men själva grundpoängen kvarstår. Barn (och vixna för den delen) vill i regel se lite mer lättsamma filmer. Skulle det finnas en tillräckligt stor marknad för att göra originalhistorierna rättvisa så hade det funnits sådana filmer.

Permalänk
Medlem
Skrivet av serafim:

Jag hade inga mardrömmar av att vargen blev uppäten av de tre grisarna. Jag tyckte filmen var ganska lam när jag såg den efter att ha läst den riktiga sagan. Bara ett exempel. Varför göra en lusigt lam film av en stark saga? Vore bättre att inte förstöra sagorna. Man måste inte göra en film av dem, men gör man det kan man hålla sig till originalet istället för att gulla till dem. Jag hade inga mardrömmar av sagorna utan tyckte, som jag redan sagt, att filmversionerna i Disneys tappning var lama. Originalen var bättre.

Just de tre små grisarna är inte den första sagan jag tänker på när man pratar om tillgullade disneyfilmer. För mig handlar det mer om att Disney har tagit bort våldtäkter i törnrosa, att den lilla sjöjungfrun inte blir övergiven och bokstavligt talat upplöst, eller att askungens styvsystrar slipper bli lemlästade. Det kan jag ändå tycka är rimliga ändringar i filmer riktade till barn.

Visa signatur

Raven RV02-e // 2500k@4.5GHz // 16GB 1866MHz // Sapphire 390// AX1200 // Silver Arrow // AsRock p76 E4 Gen 3 // Majestouch 2, bruna // 128GB Crucial m4 som systemdisk, 2TB WD Green som lagring och BX100 250GB för spel // ATH-m50x

AW 14
"Citera" för svar

Permalänk
Vila i frid

Tvärtom, svenskar säger gärna owebb istället för vebb (som i vebberöd) när man uttalar engelska ordet web.

Permalänk
Medlem
Skrivet av hasenfrasen:

Tvärtom, svenskar säger gärna owebb istället för vebb (som i vebberöd) när man uttalar engelska ordet web.

Nu handlade inte ditt inlägg om detta, men ditt exempel är jättedåligt.

Vem fan säger vebberöd? Syftar du på den Skånska orten heter den Ve-be-röd med två långa e:n. Jag googlade lite snabbt och får inte upp nåt annat på vebberöd.

Mvh en äkta Skånsk självutnämnd språkpolis 😉

Visa signatur

| R7 5800X3D @-30 i PBO2 + Noctua NH-U12s | ROG Strix B450-F | 32GB HyperX Fury Black 3200MHz | RTX 3080 TUF OC | Define R4 + Noctua NF-A14 (x2) & NF-S12A + Noctua NA-FC1 | Corsair RM 850X v2 | Samsung 970 Evo Plus 1TB + Crucial MX300 2TB | LG 27GL850

Permalänk
Vila i frid
Skrivet av klirre:

Vem fan säger vebberöd?

Det stavas så i Grönköpings Veckoblad och det ligger mellan Gökmassivet och Västra Tvärgränd.

Nå, hur uttalar DU web?

Permalänk
Gallerikonnässör
Skrivet av hasenfrasen:

Det stavas så i Grönköpings Veckoblad och det ligger mellan Gökmassivet och Västra Tvärgränd.

Nå, hur uttalar DU web?

Dubbelvebb förstås!

Dold text

Uttalar inte alla svenskar web som just vebb?

Visa signatur

Ryzen 7 5700X3D | Asus RTX 4070 Ti Super ProArt OC | ASRock B550M-ITX/ac | Noctua NH-L12S | 32GB DDR4 @ 3600 MHz | Fractal Design Terra | LG 42C2 | Logitech Pro X Wireless | Keychron K2 Pro | Logitech G Pro X Superlight

Permalänk
Medlem
Skrivet av hasenfrasen:

Det stavas så i Grönköpings Veckoblad och det ligger mellan Gökmassivet och Västra Tvärgränd.

Nå, hur uttalar DU web?

Apropå saker man aldrig hört talas om 😁

Jag uttalar det vebb när jag försöker prata svenska med min grovt skånska brytning 😉

Visa signatur

| R7 5800X3D @-30 i PBO2 + Noctua NH-U12s | ROG Strix B450-F | 32GB HyperX Fury Black 3200MHz | RTX 3080 TUF OC | Define R4 + Noctua NF-A14 (x2) & NF-S12A + Noctua NA-FC1 | Corsair RM 850X v2 | Samsung 970 Evo Plus 1TB + Crucial MX300 2TB | LG 27GL850

Permalänk
Vila i frid
Skrivet av FLAXMANNEN:

Uttalar inte alla svenskar web som just vebb?

Enkelt verifierat, lyssna på t.ex. nyheterna så hör du owebb mest hela tiden. Det var iaf det jag reagerade på när jag flyttade hem från over-there - plus att nästan alla dysterkvistar gick klädda i svart.

Permalänk
Gallerikonnässör
Skrivet av hasenfrasen:

Enkelt verifierat, lyssna på t.ex. nyheterna så hör du owebb mest hela tiden. Det var iaf det jag reagerade på när jag flyttade hem från over-there - plus att nästan alla dysterkvistar gick klädda i svart.

Tvärtom, när jag lyssnar på nyheter hör jag oftast vebb och ett fåtal gånger blir det owebb. Lyssnar dock enbart på P4 Uppland.

Visa signatur

Ryzen 7 5700X3D | Asus RTX 4070 Ti Super ProArt OC | ASRock B550M-ITX/ac | Noctua NH-L12S | 32GB DDR4 @ 3600 MHz | Fractal Design Terra | LG 42C2 | Logitech Pro X Wireless | Keychron K2 Pro | Logitech G Pro X Superlight

Permalänk
Gallerikonnässör
Skrivet av hasenfrasen:

Enkelt verifierat, lyssna på t.ex. nyheterna så hör du owebb mest hela tiden. Det var iaf det jag reagerade på när jag flyttade hem från over-there - plus att nästan alla dysterkvistar gick klädda i svart.

Skrivet av FLAXMANNEN:

Tvärtom, när jag lyssnar på nyheter hör jag oftast vebb och ett fåtal gånger blir det owebb. Lyssnar dock enbart på P4 Uppland.

@undac vad sägs om en poll om hur sweclockersmedlemmar uttalar ordet web?

Visa signatur

Ryzen 7 5700X3D | Asus RTX 4070 Ti Super ProArt OC | ASRock B550M-ITX/ac | Noctua NH-L12S | 32GB DDR4 @ 3600 MHz | Fractal Design Terra | LG 42C2 | Logitech Pro X Wireless | Keychron K2 Pro | Logitech G Pro X Superlight

Permalänk
Konsolpleb 🕹
Skrivet av FLAXMANNEN:

@undac vad sägs om en poll om hur sweclockersmedlemmar uttalar ordet web?

vad menas ens med att uttala det som "owebb"
Hänger inte med

Vebb eller Webb tänker jag? (Där det sistnämnda förstås är det enda rätta)

Visa signatur

240p är livet

Permalänk
Medlem

Som östgöte är jag väldigt förvirrad ... varför skulle man uttala 'web' som 'räbb'?

Visa signatur

Desktop: AMD 3950X, 64 GB RAM, Nvidia 4070 ... (Ubuntu 24.04)
Serverdesktop: AMD 5600G, 96 GB RAM (Proxmox)
Labbmiljö: Supermicro SC825 X9DRi-F 2xE5-2667v2 64GB RAM
Kamera: Canon R5, Canon RF 100-500, Laowa 100mm f/2.8, Canon RF 24-70 f/2,8

Permalänk
Gallerikonnässör
Skrivet av UndaC:

vad menas ens med att uttala det som "owebb"
Hänger inte med

Vebb eller Webb tänker jag? (Där det sistnämnda förstås är det enda rätta)

Jag tolkar det som samma ljud, hade nog också skrivit webb om inte hasenfrasen hade skrivit owebb. Fick tänka bra länge innan jag kom på vad han menade.

Visa signatur

Ryzen 7 5700X3D | Asus RTX 4070 Ti Super ProArt OC | ASRock B550M-ITX/ac | Noctua NH-L12S | 32GB DDR4 @ 3600 MHz | Fractal Design Terra | LG 42C2 | Logitech Pro X Wireless | Keychron K2 Pro | Logitech G Pro X Superlight

Permalänk
Medlem
Skrivet av UndaC:

vad menas ens med att uttala det som "owebb"
Hänger inte med

Jag förmodar att det är att man "tar sats" inför det där engelska w-ljudet och stoppar in något o-liknande för att hjälpa till.

Skrivet av UndaC:

Vebb eller Webb tänker jag? (Där det sistnämnda förstås är det enda rätta)

Om vi nu pratar om uttalet på svenska (med detta som ett låneord) är det väl diskuterbart om det är det verkligen skulle vara det enda rätta, när det nu ändå är ett ljud som inte normalt finns i språket.

Visa signatur

Desktop spel m.m.: Ryzen 9800X3D || MSI X870 Tomahawk Wifi || MSI Ventus 3x 5080 || Gskill FlareX 6000 64GB || Kingston KC3000 2TB || Samsung 970 EVO Plus 2TB || Samsung 960 Pro 1TB || Fractal Torrent || Asus PG42UQ 4K OLED
Arbetsstation: Ryzen 7945HX || Minisforum BD790i || Asus Proart 4070 Ti Super || Kingston Fury Impact 5600 65 GB || WD SN850 2TB || Samsung 990 Pro 2TB || Fractal Ridge
Proxmox server: Ryzen 5900X || Asrock Rack X570D4I-2T || Kingston 64GB ECC || WD Red SN700 1TB || Blandning av WD Red / Seagate Ironwolf för lagring || Fractal Node 304

Permalänk
Medlem

Jag har bott runt Stockholm, Lund och Göteborg och jag kan inte minnas att jag hört någon säga owebb.

Menar ni att man tydligt hör o:et?

Permalänk
Medlem
Skrivet av klirre:

Apropå saker man aldrig hört talas om 😁

Jag uttalar det vebb när jag försöker prata svenska med min grovt skånska brytning 😉

Skåningar kan man inte lita på. Jag hade en ny granne som talade bredaste skånska och jag bjöd honom in på kaffe.
"Jag kommer gärna", sa han, "och jag har med mig pipparkager!"
Det lät ju intressant, tyckte jag, men när han kom hade han med sig vanliga jä-a pepparkakor.
"Var har du pipparkagerna?" frågade jag.
"Vad menar du? Dissa är jou pipparkager!", svarade han.
Jag hade ju trott att det var något intressant, för mig okänt, snusk i görningen men så var det bara att han inte kunde svenska. Jäkla skåningar!

Permalänk
Gallerikonnässör
Skrivet av Trunk:

Jag har bott runt Stockholm, Lund och Göteborg och jag kan inte minnas att jag hört någon säga owebb.

Menar ni att man tydligt hör o:et?

Jag menar webb, utan ett tydligt o.

Skrivet av serafim:

Skåningar kan man inte lita på. Jag hade en ny granne som talade bredaste skånska och jag bjöd honom in på kaffe.
"Jag kommer gärna", sa han, "och jag har med mig pipparkager!"
Det lät ju intressant, tyckte jag, men när han kom hade han med sig vanliga jä-a pepparkakor.
"Var har du pipparkagerna?" frågade jag.
"Vad menar du? Dissa är jou pipparkager!", svarade han.
Jag hade ju trott att det var något intressant, för mig okänt, snusk i görningen men så var det bara att han inte kunde svenska. Jäkla skåningar!

Hatar när det händer!

Visa signatur

Ryzen 7 5700X3D | Asus RTX 4070 Ti Super ProArt OC | ASRock B550M-ITX/ac | Noctua NH-L12S | 32GB DDR4 @ 3600 MHz | Fractal Design Terra | LG 42C2 | Logitech Pro X Wireless | Keychron K2 Pro | Logitech G Pro X Superlight

Permalänk
Vila i frid
Skrivet av Trunk:

Menar ni att man tydligt hör o:et?

Om du först plutar med munnen när du säger web (med ett leende) låter det som owebb. Det är (o)viktigt med sånt här gnäll!

Permalänk
Hedersmedlem

Kanske dags att posta lite nya "Alla visste detta utom jag..."-exempel istället för detta hårklyveri?

Visa signatur

Danskjävel så krattar som en skrivare...

Permalänk
Medlem
Skrivet av Rouge of Darkness:

Helg i aktuellt vecka = i helgen
Helg in nästkommande vecka = nästa helg.

Dag efter idag = imorgon
Dag efter imorgon = nästa dag (???)

Nästa person i en kö är första personen.

Jag brukar också säga nästa helg för helgen efter men det är inte konsekvent med hur nästa används annars.

Permalänk
Skrivet av RcT:

Dag efter idag = imorgon
Dag efter imorgon = nästa dag (???)

Nästa person i en kö är första personen.

Jag brukar också säga nästa helg för helgen efter men det är inte konsekvent med hur nästa används annars.

dag efter idag = imöra
dag efter imöra = på [dagnamn]

Visa signatur

ASUS B550-f-Gaming, R9 5800X3D, HyperX 3200Mhz cl16 128Gb ram, rtx 3070ti.
[Lista] De bästa gratisprogrammen för Windows
[Diskussion] De bästa gratisprogrammen för Windows

Permalänk
Medlem

Diskussionen om veb (vebb), web (webb), ovebb (owebb) är väl egentligen densamma som att svenskar över lag har svårt för att skilja hårda resp. mjuka "V(W):n".
Vikings och Darth Vader är exempel där påfallande många tycks tro att det ska uttalas med mjukt "V(W)", alltså, enligt tidigare inlägg, "owikings" och "Darth Owader". Det stora problem ligger i skillnaden i uttalen av V och W där V, i stort sett uteslutande, uttalas hårt och W mjukt, här blandar vi svenskar friskt!
Således bör inte Web någonsin uttals med hårt V (vebb eller veb) utan just owebb om man försvenskar det fullt eller till viss del.

Lyssna gärna på skillnaden mellan vile (vidrig eller motbjudande på svenska) och while (medan eller under tiden på svenska).

Permalänk
Avstängd
Skrivet av cbtcp:

Diskussionen om veb (vebb), web (webb), ovebb (owebb) är väl egentligen densamma som att svenskar över lag har svårt för att skilja hårda resp. mjuka "V(W):n".
Vikings och Darth Vader är exempel där påfallande många tycks tro att det ska uttalas med mjukt "V(W)", alltså, enligt tidigare inlägg, "owikings" och "Darth Owader". Det stora problem ligger i skillnaden i uttalen av V och W där V, i stort sett uteslutande, uttalas hårt och W mjukt, här blandar vi svenskar friskt!
Således bör inte Web någonsin uttals med hårt V (vebb eller veb) utan just owebb om man försvenskar det fullt eller till viss del.

Lyssna gärna på skillnaden mellan vile (vidrig eller motbjudande på svenska) och while (medan eller under tiden på svenska).

Precis. W är ju "dubbel-U" på engelska, inte "dubbel-V" som här, det ger en hint om hur det ska uttalas.

Permalänk
Medlem
Skrivet av cbtcp:

Diskussionen om veb (vebb), web (webb), ovebb (owebb) är väl egentligen densamma som att svenskar över lag har svårt för att skilja hårda resp. mjuka "V(W):n".
Vikings och Darth Vader är exempel där påfallande många tycks tro att det ska uttalas med mjukt "V(W)", alltså, enligt tidigare inlägg, "owikings" och "Darth Owader". Det stora problem ligger i skillnaden i uttalen av V och W där V, i stort sett uteslutande, uttalas hårt och W mjukt, här blandar vi svenskar friskt!
Således bör inte Web någonsin uttals med hårt V (vebb eller veb) utan just owebb om man försvenskar det fullt eller till viss del.

Lyssna gärna på skillnaden mellan vile (vidrig eller motbjudande på svenska) och while (medan eller under tiden på svenska).

Om man pratar engelska så håller jag helt med.
Om man pratar svenska (som jag förstår det är det angående "webb" som låneord i svenska språket som diskussionen startade) så tillkommer en ytterligare dimension, nämligen att det kanske inte ens är rimligt att behålla ett ljud i låneordet som inte finns i svenska språket.

Visa signatur

Desktop spel m.m.: Ryzen 9800X3D || MSI X870 Tomahawk Wifi || MSI Ventus 3x 5080 || Gskill FlareX 6000 64GB || Kingston KC3000 2TB || Samsung 970 EVO Plus 2TB || Samsung 960 Pro 1TB || Fractal Torrent || Asus PG42UQ 4K OLED
Arbetsstation: Ryzen 7945HX || Minisforum BD790i || Asus Proart 4070 Ti Super || Kingston Fury Impact 5600 65 GB || WD SN850 2TB || Samsung 990 Pro 2TB || Fractal Ridge
Proxmox server: Ryzen 5900X || Asrock Rack X570D4I-2T || Kingston 64GB ECC || WD Red SN700 1TB || Blandning av WD Red / Seagate Ironwolf för lagring || Fractal Node 304

Permalänk
Medlem
Skrivet av evil penguin:

Om man pratar engelska så håller jag helt med.
Om man pratar svenska (som jag förstår det är det angående "webb" som låneord i svenska språket som diskussionen startade) så tillkommer en ytterligare dimension, nämligen att det kanske inte ens är rimligt att behålla ett ljud i låneordet som inte finns i svenska språket.

Så är det, det finns kanske en god anledning att använda orden nät eller nätet istället, låneord är meningslösa när det finns alternativ som fungerar fint.

Permalänk
Avstängd
Skrivet av cbtcp:

Så är det, det finns kanske en god anledning att använda orden nät eller nätet istället, låneord är meningslösa när det finns alternativ som fungerar fint.

Jo, samtidigt är ju "webben" bara ett subset av "nätet". För många är det ingen praktisk skillnad förstås, men korrekt är det inte.

Permalänk
Medlem
Skrivet av snajk:

Jo, samtidigt är ju "webben" bara ett subset av "nätet". För många är det ingen praktisk skillnad förstås, men korrekt är det inte.

Vad nätet (eller kanske Nätet...) egentligen betyder kan man nog diskutera, eftersom det kan tolkas som Internet (som kan anses vara samma som webben, beroende på vem man frågar), men det är också en direktöversättning av the Web.

trckfelsnisse
Permalänk
Avstängd
Skrivet av ztenlund:

Vad nätet (eller kanske Nätet...) egentligen betyder kan man nog diskutera, eftersom det kan tolkas som Internet (som kan anses vara samma stom webben, beroende på vem man frågar), men det är också en direktöversättning av the Web.

Jo där har du förstås en poäng, dock syftar man väl på "internet" när man säger nätet, snarare än "på webben", alltså "world wide web" som ju bara är en del av internet.