Once upon, in the time of Clopatra there was a sherlock gnome. Jino was his name. Jino was a gnome especially talented in crafting armors for the brave warriors that protected them all. Warriors which went to battle and war for the glory and pride of protecting their sherlock gnome brotherhood.
"At this very time it was a big epic scaled war going on between Cleopatrians and Orocas in other words the Great mountain dwarves verses some cult demonism who had settled their base at the Marwen iceland." --- Denna kan jag inte ens översätta/skriva om, då jag inte helt förstår vad stycket betyder.
Let us go back to the real story, where Jino is waiting for us.
At this very time Jino was in his workshop crafting the greatest armor he had ever attempted to made. The glorious armor of Zioth!(namn?).
It was made with the purest of mithril and thorium. Materials so rare, expensive and so powerful the armor might be one of a kind. Even so, it barely has any weight at all which makes the armor outstanding. But the most amazing thing about it is how it glows of white whenever Orcs or other demonoids is in its vicinity.(utfyllnad)
The armor will help to withstand the most horrible of all demons in this very realm.
Jino made the armor for Janga, Jinos brother. Janga was the kings primary wielder of great axes. Along with a few other gnomes they created a special band of gnomes. The kings special axeforce!
Har ändrat en del, dock så är jag inte nöjd över sista stycket.
Då jag endast spenderat lite tid på att skriva så är den inte korrekt MEN mycket lättare att läsa.
Tanken var inte att lämna in detta, utan läs båda och lär dig att skriva enklare för dig själv och för läsaren.
Lär dig synonymer till ord du känner att du använder mycket (finns inga whom i min text) och om inget annat fungerar så ta bort meningen du har problem med helt, och skriv om den från början.
Får du samma resultat så skit i meningen för stunden och fortsätt skriva på annat och gå tillbaka till den senare. Då kanske du har nya ideer