Lingvistik: Ordspråk eller talesätt?

Permalänk

Lingvistik: Ordspråk eller talesätt?

Hej! Jag har några lite lingvistik-orienterade frågor som jag vill ställa er.

  1. Är talspråk och talesätt samma sak?

  2. Är ordspråk och talesätt samma sak?

  3. Hur skiljer sig idiom från ovanstående?

Jag vet att "talspråk" normalt syftar på det talade språket, till skillnad från skriftspråket som är det skrivna språket liksom det här inlägget. Men jag har för mig att jag har sett vissa svenskar använda begreppet "talspråk" som en synonym till det man kallar "talesätt". Därav min förvirring.

Vad gäller "ordspråk" och "talesätt" så är jag rätt säker på att dessa två kan användas synonymt med varandra. Men även här är jag lite osäker.

Inom vilken överordnad grupp eller disciplin faller dessa begrepp in på? Jag förstår att dessa är studieobjekt för lingvistiken, men inom vilken specialitet eller ämne studerar man dessa? Det finns något vi kallar för "rethorical device" på engelska, dvs. retorisk enhet, dock så läste jag just att det heter stilfigur på svenska av någon anledning. Där studerar man t.ex. liknelser och anekdoter bl.a., men talesätt faller nog inte riktigt in under retorik. Jag skulle vilja lära mig mer om detta men då behöver jag veta vad det övergripande ämnet heter.

Jag hoppas att någon av er ska kunna åtminstone leda mig in på rätt ämne så att jag kan läsa vidare själv.

Tack på förhand!

Visa signatur

"Good teaching is one-fourth preparation and three-fourths pure theatre."—Gail Godwin
Sweclockers BB kod
0101001101000111

Permalänk
Testpilot

På susning tycker jag det finns en bra förklaring på skillnaden mellan talesätt och ordspråk: http://susning.nu/Tales%E4tt
Alla ordspråk är alltså talesätt men inte tvärt om, ordspråk har alltid en visdom eller något man vill förmedla medan talesätt kan var ett vanligt uttryck som "Mycket snack och lite verkstad" vilket ju inte förmedlar någonting.

Sen har vi då även Idiom som inte är något av vare sig ordspråk eller talesätt utan ett uttryck som finns i språket men inte egentligen har någon förklaring. Exempel är "tappa ansiktet" och att "Lägga rabarber på något" som ju inte går att lista ut själv vad det betyder utan är någon man bara måste lära sig. Folk som inte är så duktiga på svenska (exempelvis invandrare) kan därför ha svårt att förstå vad det innebär och då exempelvis tro att man faktiskt lägger växten rabarber på saken som egentligen är stulen
http://sv.wikipedia.org/wiki/Idiom_%28spr%C3%A5k%29

Visa signatur

Kolla gärna in min RGB-LED-ljusstake i galleriet
[Gigabyte GA-Z97MX-Gaming 5][Intel Core i5 4690K][Corsair XMS3 16GB][Asus GeForce RTX 2060 Super Dual Evo OC]