Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Eskilstuna
Registrerad
Dec 2010

En eller ett?

Hej,

Vet inte om det bara är jag, men jag stör mig på att folk skriver ett Xbox.
Xbox är en konsol, och man säger ju inte ett konsol, så då bör man inte heller säga ett Xbox.

Hur säger ni?

(Vet inte om det är rätt forumdel, men om det är fel så ber jag om ursäkt)

CPU: Core i7-7700k @ 4.7GHz Cooling: Noctua NH-D14 MB: Asus ROG STRIX Z270H Ram: Corsair 16GB DDR4 3000MHz GPU: KFA2 NVIDIA GeForce GTX 1080 EXOC SSD: Samsung 830 Pro 512Gb / Kingston SSD 128Gb / Corsair Force 3 120Gb HDD:Seagate Barracuda 500GB, Seagate Barracuda 2TB Audio: Creative Sound Blaster Z Case: Fractal Design Define R3 PSU: Fractal Design 1000W OS: Windows 10 x64

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Linköping
Registrerad
Jul 2001

En. En box. En Xbox.

Bureaucracy expands to meet the needs of the expanding bureaucracy. - Oscar Wilde
If the answer to any question requires a leap of faith, is it really an answer at all?
"Reason is not automatic. Those who deny it cannot be conquered by it." - Ayn Rand

Trädvy Permalänk
Avstängd
Registrerad
Nov 2007
Skrivet av DanTheManSwe:

Xbox är en konsol, och man säger ju inte ett konsol, så då bör man inte heller säga ett Xbox.

Hus är en byggnad, och man säger ju inte ett byggnad, så då bör man inte heller säga ett hus.

Eller?

Gigabyte GA-MA790FX-DQ6 | AMD Phenom 9950 @ 2,6 Ghz | Sapphire Radeon HD 4850 512MB GDDR3 | Samsung 400 GB | Corsair Dominator TWIN2X8500C5DF 4096MB | Tagan 400W

Trädvy Permalänk
Entusiast
Plats
Stockholm
Registrerad
Jul 2001

När vi ändå är inne på en/ett-spåret...

Finns de flera oklara substantiv av lite vanligare sort? Finns det rentav substantiv där båda formerna är okej? Jag har en där jag intellektuellt vet att jag har fel, men jag vägrar ändå att rätta mig. Jag hävdar att det heter ett bordell, inte en bordell, helt enkelt för att det senare låter så konstigt. Alla ordböcker och personer jag talar med överbevisar mig naturligtvis gång på gång, men jag glömmer alltid bort det.

Dessutom heter det "ditt nöt" eller "du är ett nöt", inte "din nöt" eller "du är en nöt", troligtvis då nöt hänvisar till ett nötkreatur inte den torra enkelkärniga frukten. Men inkonsekvens uppstår då folk säger om annat folk att de "är nötter". "De är nöt" låter så konstigt men är väl troligen det korrekta.

Edit: Jag kan inte tänka mig att det heter något annat än _en_ xbox. Frågan är om plural är xbox eller "xboxar"? Jag skulle nog säga xboxar. För att undersöka sådant kan man hitta på ord som inte betyder ett smack men som "låter som" ett substantiv och ställa samma frågor kring det. Det avslöjar något om språk och framförallt språkkänsla. En eller ett hattrakur? Om vi sedan leker med tanken att A) hattrakur är en mekanisk mojäng besläktad med en klaviatur B) en pinsamhet jämförbar med ett klavertramp eller C) ett nyupptäckt och inlånat fornnordiskt substraspråksord som betyder ett krig, blir svaret annorlunda då?

Edit: Syftningsfel.

http://www.theatlantic.com/national/archive/2012/05/how-the-p...
"If there's a simple lesson in all of this, it's that hoaxes tend to thrive in communities which exhibit high levels of trust. But on the Internet, where identities are malleable and uncertain, we all might be well advised to err on the side of skepticism."

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Stockholm
Registrerad
Jun 2004

Fast man säger ju ett Wii?

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
~
Registrerad
Jul 2001

'X-box' bör sättas i utrum då vi redan har ordet 'box' inlånat i svenskan i just utrum. Således, i nominativ: X-boxen, X-boxar, X-boxarna; och i genitiv: X-boxens, X-boxars, X-boxarnas.

Skrivet av MBY:

När vi ändå är inne på en/ett-spåret...

Finns de flera oklara substantiv av lite vanligare sort? Finns det rentav substantiv där båda formerna är okej? Jag har en där jag intellektuellt vet att jag har fel, men jag vägrar ändå att rätta mig. Jag hävdar att det heter ett bordell, inte en bordell, helt enkelt för att det senare låter så konstigt. Alla ordböcker och personer jag talar med överbevisar mig naturligtvis gång på gång, men jag glömmer alltid bort det.

Dessutom heter det "ditt nöt" eller "du är ett nöt", inte "din nöt" eller "du är en nöt", troligtvis då nöt hänvisar till ett nötkreatur inte den torra enkelkärniga frukten. Men inkonsekvens uppstår då folk säger om annat folk att de "är nötter". "De är nöt" låter så konstigt men är väl troligen det korrekta.

Edit: Jag kan inte tänka mig att det heter något annat än _en_ xbox. Frågan är om plural är xbox eller "xboxar"? Jag skulle nog säga xboxar. För att undersöka sådant kan man hitta på ord som inte betyder ett smack men som "låter som" ett substantiv och ställa samma frågor kring det. Det avslöjar något om språk och framförallt språkkänsla. En eller ett hattrakur? Om vi sedan leker med tanken att A) hattrakur är en mekanisk mojäng besläktad med en klaviatur B) en pinsamhet jämförbar med ett klavertramp eller C) ett nyupptäckt och inlånat fornnordiskt substraspråksord som betyder ett krig, blir svaret annorlunda då?

Edit: Syftningsfel.

Hm, ''bordell' i neutrum ... måste säga att det var första gången jag stött på det, men troligen har du stött på det tidigare och därav att du tycker att det inte låter konstigt, alternativt att du drar någon undermedveten liknelse till exempelvis 'bord'. Måste då fråga en fråga med ett troligen rätt så självklart svar: säger du bordellet också?
Det är inte menat som att jag pekar och skrattar åt dig, det är mer nyfikenheten som gör sitt. Själv resonerar jag på samma sätt med ordet 'vokabulär', vilket jag envisas med att sätta i neutrum, trots att det ska vara utrum.

'Nöt' i sammanhanget är som sagt en referens till nötkreatur, och således kan vi lätt tänka att det bör vara neutrum. Jag skulle dock säga att utrum inte är helt otänkbart ur ett språkhistoriskt perspektiv. Utrum är resultatet av sammanslagningen mellan maskulinum och femininum vilka alltid användes på substantiv rörande levande väsen, framför allt människor (klassiskt undantag är ordet 'barn'). Således vore det inte helt otänkbart att om vi kallat varandra för nötkreatur tillräckligt långt bak i tiden så togs sannolikt m/f/u-formen i bruk.

Hattrakur så ... Talar vi om ett nyord här (inlånat eller ej) i A och B så skulle jag satsa mina slantar på att det är utrum, då den allra största delen nyord idag (som inte är en avledning eller sammansättning där huvudordet är ett rotmorfem i neutrum - ex. tevespel) tar just utrum. I fallet C däremot blir det lite knivigare om det inte finns etymologiska källor att hämta information ifrån gällande ordets genus.

Till sist så, ja det finns substantiv som är korrekta i såväl neutrum som utrum. Klassikerna är förstås "paraply", "öl" (då syftar jag förstås på när vi talar om typer av öl, ex. "Jag vill ha en/ett mörk(t) öl") och "mineral", men jag skulle även vilja slå ett halvt slag för 'klaviatur' i neutrum.

Fedora, i3wm, Ansible, Vim, git, LaTeX - allt som behövs för att göra mig nöjd.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Oskarshamn
Registrerad
Jul 2009

Säger du:
Jag ska sätta på en Xbox. Jag ska sätta på Xboxen.
Jag ska sätta på ett Xbox. Jag ska sätta på Xboxet.

Enligt mig låter båda "bra" så enligt mig är båda är ok, men måste jag välja väljer jag ett eftersom jag alltid sagt Xboxet.

Fractal Design Tesla 650W 80+ > Asus P8Z77-I Deluxe > BitFenix Prodigy (Vit) > Intel Core i7 2700K > Crucial 16GB 1600MHz > Scythe Mugen III > Gigabyte GTX 660 > 640GB WDB > 120GB OCZ Agility 3

Trädvy Permalänk
Entusiast
Plats
Stockholm
Registrerad
Jul 2001
Skrivet av Crazy Ferret:

'X-box' bör sättas i utrum då vi redan har ordet 'box' inlånat i svenskan i just utrum. Således, i nominativ: X-boxen, X-boxar, X-boxarna; och i genitiv: X-boxens, X-boxars, X-boxarnas.

Hm, ''bordell' i neutrum ... måste säga att det var första gången jag stött på det, men troligen har du stött på det tidigare och därav att du tycker att det inte låter konstigt, alternativt att du drar någon undermedveten liknelse till exempelvis 'bord'. Måste då fråga en fråga med ett troligen rätt så självklart svar: säger du bordellet också?
Det är inte menat som att jag pekar och skrattar åt dig, det är mer nyfikenheten som gör sitt. Själv resonerar jag på samma sätt med ordet 'vokabulär', vilket jag envisas med att sätta i neutrum, trots att det ska vara utrum.

'Nöt' i sammanhanget är som sagt en referens till nötkreatur, och således kan vi lätt tänka att det bör vara neutrum. Jag skulle dock säga att utrum inte är helt otänkbart ur ett språkhistoriskt perspektiv. Utrum är resultatet av sammanslagningen mellan maskulinum och femininum vilka alltid användes på substantiv rörande levande väsen, framför allt människor (klassiskt undantag är ordet 'barn'). Således vore det inte helt otänkbart att om vi kallat varandra för nötkreatur tillräckligt långt bak i tiden så togs sannolikt m/f/u-formen i bruk.

Hattrakur så ... Talar vi om ett nyord här (inlånat eller ej) i A och B så skulle jag satsa mina slantar på att det är utrum, då den allra största delen nyord idag (som inte är en avledning eller sammansättning där huvudordet är ett rotmorfem i neutrum - ex. tevespel) tar just utrum. I fallet C däremot blir det lite knivigare om det inte finns etymologiska källor att hämta information ifrån gällande ordets genus.

Till sist så, ja det finns substantiv som är korrekta i såväl neutrum som utrum. Klassikerna är förstås "paraply", "öl" (då syftar jag förstås på när vi talar om typer av öl, ex. "Jag vill ha en/ett mörk(t) öl") och "mineral", men jag skulle även vilja slå ett halvt slag för 'klaviatur' i neutrum.

Tack, jag såg fram emot att du uppsnappade tråden!

Ja, jag säger bordellet, helt klart! Bordellen låter urkonstigt. Men, som sagt, jag är fullt medveten intellektuellt om att det är fel (exakt noll personer, ordböcker eller källor har hållit med mig), men jag envisas ändå. Kan inte riktigt förklara varför. Kopplingen "bord" inte orimlig, då jag knappast lärde mig orden när jag hade åldern inne så att säga. Möjligen uppfattade jag _ett_ bordell som ett diminutiv av bord? Kanske som en speciell typ av [barnförbjudna?] bord?

Även jag vill slå ett "halvt slag" för klaviatur i neutrum. Faktum är att jag ramlade på ordet i mitt tidigare inlägg just eftersom jag först sökte efter ett-ord och snabbt insåg att klaviatur brukar vara utrum. Så jo, även jag associerar det till neutrum. Och samma sak med "vokabulär", såklart det heter "ett vokabulär"! Det visste jag inte ens att det var fel! Varav denna "utrumnormalitet" (:P )? Det är så förbaskat svårt att komma på ord i neutrum och när man gör det har man fel! Argh!

Intressant det där med utrum som sammanslagning. Men jag vet inte om jag förstod riktigt. Du menar att det nog kan ha hetat hon/han nötkreaturet(n?)? Men hur har sammanslagning av femininum och maskulinum till utrum då blivit till att nötkreatur blivit neutrum?

"En paraply" har jag faktiskt aldrig hört. Dialektalt? En/ett öl är såklart ett exempel, varför tänkte jag inte på det? Men det används väl olika? Jag använder det ungefär såhär: "Det skulle vara gott med en öl, jag tar en Kaltenberg, det är ett gott öl", dvs jag gör åtskillnad mellan själva vätskan och dryckesproceduren å ena sidan och ölets märke, själva produkten å den andra. Tror jag iaf. Måste nog fundera på hur jag gör. Edit: Kort sagt: man brygger ett öl, men dricker en öl. Ja, så är det nog i mitt huvud.

Ungefär samma sak med mineral (och återigen, det jag skriver baserar jag på min subjektiva språkkänsla som infödd svensk, inte som någon som egentligen vet något om språk). En sten kan vara ett homogent mineral, men en sammansatt sten kan innehålla minraler. Helt inkonsekvent. Gör andra så? Jag skulle t.o.m. kunna tänka mig att en sten innehåller ett mineral, men samma mineral löst i vätska skulle "innehålla en mineral".

Fler exempel tack, det här är jätteroligt. Under tiden ska jag försöka lära mig vad "rotmorfem" är för något.

http://www.theatlantic.com/national/archive/2012/05/how-the-p...
"If there's a simple lesson in all of this, it's that hoaxes tend to thrive in communities which exhibit high levels of trust. But on the Internet, where identities are malleable and uncertain, we all might be well advised to err on the side of skepticism."

Trädvy Permalänk
Hedersmedlem
Plats
Linköping
Registrerad
Apr 2004
Skrivet av MBY:

Fler exempel tack, det här är jätteroligt.

"Apelsin" är väl bland de mera klassiska exemplen?

Trädvy Permalänk
Entusiast
Plats
Stockholm
Registrerad
Jul 2001
Skrivet av Elgot:

"Apelsin" är väl bland de mera klassiska exemplen?

Såklart! Men jag tror faktiskt aldrig jag stött på någon som faktiskt säger "ett apelsin" utan det handlar alltid om just ett exempel. Något man läser om att vissa säger. Är det någon som faktiskt säger ett apelsin? Är det dialektalt?

Finns det andra exempel, t.ex. något neutrum som böjs i plural som utrum? Eller andra exempel på när hela världen har helt fel och bara jag har rätt som i fallet med bordellet?

Edit: Förlåt, jag har nog kapat tråden. Men borde vi inte skapa en samlingstråd likt matematik- och fysik- samt medicin-trådarna, "Språktråden (dina språkfrågor här)"?

Edit: Skapade just en sådan. Så nu ska jag inte kapa denna mer.

http://www.theatlantic.com/national/archive/2012/05/how-the-p...
"If there's a simple lesson in all of this, it's that hoaxes tend to thrive in communities which exhibit high levels of trust. But on the Internet, where identities are malleable and uncertain, we all might be well advised to err on the side of skepticism."

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Örnsköldsvik
Registrerad
Dec 2008
Skrivet av MBY:

Ja, jag säger bordellet, helt klart! Bordellen låter urkonstigt.

Hmm..Jag måste säga tt jag tycker bordellet och ett bordell låter väldigt konstigt även fastän liknande saker som hotellet/motellet, ett hotell/motell låter rätt. Jag säger en bordell och bordellen för att jag tycker det låter bättre.

Angående Xbox så tror jag faktiskt att jag använder mig av både en och ett där en är den mer vanliga.

Fractal Design Define Mini | Intel Core I5 3570K | Gigabyte GA-Z77M-D3H | XFX HD5850 | Corsair Vengeance LP 8GB | Corsair 620W |

Trädvy Permalänk
Entusiast
Plats
Stockholm
Registrerad
Jul 2001
Skrivet av Creedo:

Hmm..Jag måste säga tt jag tycker bordellet och ett bordell låter väldigt konstigt även fastän liknande saker som hotellet/motellet, ett hotell/motell låter rätt. Jag säger en bordell och bordellen för att jag tycker det låter bättre.

Angående Xbox så tror jag faktiskt att jag använder mig av både en och ett där en är den mer vanliga.

Ahh! Jag tror jag skrotar bordshypotesen! Det är nog ett hotell som fått mig att säga ett bordell! Det heter väl ett motell också? Både motell och hotell är ju verksamhetsmässigt åtminstone avlägset besläktade med bordell! Man ligger ju som sagt på alla tre!

Edit: Kom osökt att tänka på: varför heter det ett luder? Är det för att det ska vara alldeles extra nedsättande eller finns det en etymologisk förklaring?

http://www.theatlantic.com/national/archive/2012/05/how-the-p...
"If there's a simple lesson in all of this, it's that hoaxes tend to thrive in communities which exhibit high levels of trust. But on the Internet, where identities are malleable and uncertain, we all might be well advised to err on the side of skepticism."

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Örnsköldsvik
Registrerad
Dec 2008
Skrivet av MBY:

Ahh! Jag tror jag skrotar bordshypotesen! Det är nog ett hotell som fått mig att säga ett bordell! Det heter väl ett motell också? Både motell och hotell är ju verksamhetsmässigt åtminstone avlägset besläktade! Man ligger ju som sagt på alla tre!

Skillnaden är väl at man brukar vara mer utvilad efter en natt på hotell än en natt på bordell :)... oftast i alla fall.

Fractal Design Define Mini | Intel Core I5 3570K | Gigabyte GA-Z77M-D3H | XFX HD5850 | Corsair Vengeance LP 8GB | Corsair 620W |

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Oskarshamn
Registrerad
Jul 2009
Skrivet av MBY:

Såklart! Men jag tror faktiskt aldrig jag stött på någon som faktiskt säger "ett apelsin" utan det handlar alltid om just ett exempel. Något man läser om att vissa säger. Är det någon som faktiskt säger ett apelsin? Är det dialektalt?

Finns det andra exempel, t.ex. något neutrum som böjs i plural som utrum? Eller andra exempel på när hela världen har helt fel och bara jag har rätt som i fallet med bordellet?

Edit: Förlåt, jag har nog kapat tråden. Men borde vi inte skapa en samlingstråd likt matematik- och fysik- samt medicin-trådarna, "Språktråden (dina språkfrågor här)"?

Edit: Skapade just en sådan. Så nu ska jag inte kapa denna mer.

Jag kan bekräfta att det finns folk som säger ett apelsin här nere i småland t.ex. min gamla hemkunskapslärare och jag ville strypa henne varje gång hon sa det, blir lika störd när någon säger ett potatis, vilket tydligen är vanligt hos förvirrade skogsbönder här nere.

Fractal Design Tesla 650W 80+ > Asus P8Z77-I Deluxe > BitFenix Prodigy (Vit) > Intel Core i7 2700K > Crucial 16GB 1600MHz > Scythe Mugen III > Gigabyte GTX 660 > 640GB WDB > 120GB OCZ Agility 3

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
~
Registrerad
Jul 2001
Skrivet av MBY:

Tack, jag såg fram emot att du uppsnappade tråden!

Ja, jag säger bordellet, helt klart! Bordellen låter urkonstigt. Men, som sagt, jag är fullt medveten intellektuellt om att det är fel (exakt noll personer, ordböcker eller källor har hållit med mig), men jag envisas ändå. Kan inte riktigt förklara varför. Kopplingen "bord" inte orimlig, då jag knappast lärde mig orden när jag hade åldern inne så att säga. Möjligen uppfattade jag _ett_ bordell som ett diminutiv av bord? Kanske som en speciell typ av [barnförbjudna?] bord?

Haha, ja kanske var det så.

Skrivet av MBY:

Även jag vill slå ett "halvt slag" för klaviatur i neutrum. Faktum är att jag ramlade på ordet i mitt tidigare inlägg just eftersom jag först sökte efter ett-ord och snabbt insåg att klaviatur brukar vara utrum. Så jo, även jag associerar det till neutrum. Och samma sak med "vokabulär", såklart det heter "ett vokabulär"! Det visste jag inte ens att det var fel! Varav denna "utrumnormalitet" (:P )? Det är så förbaskat svårt att komma på ord i neutrum och när man gör det har man fel! Argh!

Ja du, jag skulle som sagt kunna tänka mig att mycket handlar om just sammanslagningen till utrum som spökar när det kommer till "utrumnormaliteten". En väldigt stor del av alla substantiv är i utrum då det de facto handlar om två genus sammanslagna, och många av de är sedan sådana som vi bygger vidare på i nyskapade ord på grund av att det då ofta handlar om konkreta ting som ska få sig namn. Således borde det bli en balansskevning mot utrumhållet, men exakt statistik för att underbygga detta har jag inte, inte minst eftersom ingen vet hur många ord som finns i svenska språket (eller, för all del, i något av de idag talade språken på jorden), men man brukar säga att runt 75 % av alla substantiv är i utrum.

Skrivet av MBY:

Intressant det där med utrum som sammanslagning. Men jag vet inte om jag förstod riktigt. Du menar att det nog kan ha hetat hon/han nötkreaturet(n?)? Men hur har sammanslagning av femininum och maskulinum till utrum då blivit till att nötkreatur blivit neutrum?

Precis som många andra språk (inte minst de som härstammar ur latinet) fortfarande har maskulinum och femininum kvar som grammatiska genus (d.v.s. att substantiven, och eventuellt andra delar av satsen, böjs med avseende på dess genus - s.k. kongruensböjning) så hade svenskan såväl femininum som maskulinum vilka idag endast finns kvar som rester. En del av oss talar fortfarande om "båten", "människan" och "klockan" som "hon" och vissa dialekter använder sig fortfarande av m/f. Många dialekter har uteslutande kvar det ena eller det andra, som östgöte talar jag exempelvis om "fingern" (m) - även om jag i skrift använder mig av "fingret", värmlänningar böjer på femininum (e tös - tösa) och så vidare.
Hur som haver, gränsen mellan grammatiskt genus och naturligt genus (den faktiska könstillhörigheten på en levande organism) var inte alltid så värst tajt, inte minst då någon enhetlig grammatik "från början" inte fanns. Således kan "ett kvinnligt nöt" ha blivit just "e nöt", och i bestämd form "nöta".
Stämmer min tes så har alltså "ett nöt (derivat av nötkreatur)" blivit "en nöt" genom att det kongruensböjts med grund i dess naturliga genus snarare än dess grammatiska, en enkel - och sannolikt knappast ovanlig - hyperkorrektion.

Skrivet av MBY:

"En paraply" har jag faktiskt aldrig hört. Dialektalt? En/ett öl är såklart ett exempel, varför tänkte jag inte på det? Men det används väl olika? Jag använder det ungefär såhär: "Det skulle vara gott med en öl, jag tar en Kaltenberg, det är ett gott öl", dvs jag gör åtskillnad mellan själva vätskan och dryckesproceduren å ena sidan och ölets märke, själva produkten å den andra. Tror jag iaf. Måste nog fundera på hur jag gör. Edit: Kort sagt: man brygger ett öl, men dricker en öl. Ja, så är det nog i mitt huvud.

Aldrig hört "en paraply"? Vilken sten har du bott under? Nej, skämt åsido ... Jag trodde alla ungar hade dragit "Heter det en eller ett paraply? Säger du en eller ett apelsin? Heter det en eller ett rak kurva? ... Det finns inga raka kurvor! Hahaha!" någon gång! Mycket möjligt att det har ett dialektalt ursprung i sig, men SAOL har det upptaget som såväl (n) som (u), till skillnad mot apelsin utifall någon nu fortfarande tror att det heter "ett apelsin".

Gällande ditt ölexempel så bör vi dock titta på vilka satsdelar och ordklasser 'en' och 'ett' utgör. I "Det skulle vara gott med en öl." så är 'en' ett attribut till 'öl', ett räkneord. Vi talar då om antalet öl vi vill ha. "[J]ag tar en Kaltenberg", återigen attribut (beskriver huvudordet eller ett annat attribut i en nominalfras) och räkneord till Kaltenberg. Dessa två är satsavkortningar där vi kortat av och plockat bort portionsstorleken (en flaska/burk), märk dock att vi gör samma sorts förkortning när vi talar om "en (kopp) kaffe", "en pasta Boll-å-näs" etc. oavsett serveringskärlets grammatiska genus.
Sedan kommer vi till satsen "det är ett gott öl". Här talar vi plötsligt indefinit artikel och då måste vi börja kongruensböjningarna. Du gör den i neutrum, troligtvis för att du antingen har lärt dig det av andra, eller för att själv markera (vilket sannolikt är bakgrunden till dess uppkomst) att vi talar om sortens öl och inte öl i dess "serverade form", om man nu kan kalla det för det ...
Dock är det precis lika rätt att säga "det är en god öl", vilket jag för övrigt använder mig utav personligen. Svårt dock att göra korpussökningar på vilket som är vanligast då det kommer till just öl på grund av att vi alltid talar om "en öl" den situation där vi faktiskt talar om öl som mest.

Skrivet av MBY:

Ungefär samma sak med mineral (och återigen, det jag skriver baserar jag på min subjektiva språkkänsla som infödd svensk, inte som någon som egentligen vet något om språk). En sten kan vara ett homogent mineral, men en sammansatt sten kan innehålla minraler. Helt inkonsekvent. Gör andra så? Jag skulle t.o.m. kunna tänka mig att en sten innehåller ett mineral, men samma mineral löst i vätska skulle "innehålla en mineral".

Fler exempel tack, det här är jätteroligt. Under tiden ska jag försöka lära mig vad "rotmorfem" är för något.

Inkonsekvens finns säkerligen i större utsträckning än vad man vill föreställa sig när man pysslar med språkanalys. Det ligger mycket sanning bakom det slitna uttrycket att "svenskan är en stor samling undantag", för oavsett hur många undantag man lär sig så finns det lika många undantag från just de undantagen ... Näst intill i vart fall.
Jag skulle nog inte förlita mig alltför mycket på min tolkning av ordet mineral, då jag absolut inte är någon geolog. Men jag skulle nog hålla med dig där att jag skulle säga "utgörs av ett homogent mineral" men "den mineral som återfinns i ...".

Rotmorfem (för de som nu inte ids googla det) är "grundstammen" i ett ord.
Ett rotmorfem kan även utgöra ett s.k. lexikalt morfem vilket utgör ett enda ord - ex. "värd".
Två (eller fler) rotmorfem kan sättas samman för att skapa sammansatta ord (det som särskrivare aldrig lär sig att man kan göra) - ex. "heder+värd". Detta är vad vi kallar en "sammansättning".
Ett morfem kan sedan ta affix (prefix (före) och suffix (efter), samt binde-s och bindevokaler (jmfr. "barnarov") som saknar en egen innebörd men som modifierar rotmorfemets innebörd - ex. "o+tur". Detta kallas i sin tur för en avledning.
Sedan har vi förstås böjningssuffix som vi använder för att markera numerus (singular/plural), bestämd form, kasus, tempus etc. ex. prat(a)-ade, heder-n ...

Nåja, fler exempel ... Uhm, jag ska tänka lite på saken. Som vanligt svårt att komma på fler exempel än de man brukar rapa upp ...

Fedora, i3wm, Ansible, Vim, git, LaTeX - allt som behövs för att göra mig nöjd.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
~
Registrerad
Jul 2001
Skrivet av MBY:

Ahh! Jag tror jag skrotar bordshypotesen! Det är nog ett hotell som fått mig att säga ett bordell! Det heter väl ett motell också? Både motell och hotell är ju verksamhetsmässigt åtminstone avlägset besläktade med bordell! Man ligger ju som sagt på alla tre!

Edit: Kom osökt att tänka på: varför heter det ett luder? Är det för att det ska vara alldeles extra nedsättande eller finns det en etymologisk förklaring?

Hotell och bordell låter ju inte otänkbart nej ...

Luder, tidigare även ludder är ett gammalt ord för djurkadaver, och ett kadaver är ju som känt i neutrum. Dock ska vi väl inte dra alltför stor växel på just att kadaver tar neutrum, men det är dess etymologiska ursprung i vart fall. Var för övrigt Bellman som introducerade betydelsen av "sköka" i pränt även om ordet använts flera decennier tidigare som okvädinsord.

Fedora, i3wm, Ansible, Vim, git, LaTeX - allt som behövs för att göra mig nöjd.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Göteborg
Registrerad
Jun 2007

Jag säger "ett Xbox". En poll hade varit rolig, jag trodde att alla sade "ett" istället för "en". I kombination med t ex -kontroll säger jag dock "en".

Skrivet av MBY:

Finns de flera oklara substantiv av lite vanligare sort? Finns det rentav substantiv där båda formerna är okej?

Näbb är ett annat substantiv som man kan använda båda formerna till. En/ett som obestämd artikel och näbben/näbbet i bestämd form.

AMD Phenom II X6 1090T @ 4.1 GHz - EVGA GTX 680
Lenovo Ideapad 720s-14 | i7-8550U - MX150 2GB - 8GB DDR4 - 512GB NVMe SSD
Google Pixel 128GB

Trädvy Permalänk
Hedersmedlem
Plats
Linköping
Registrerad
Apr 2004
Skrivet av MBY:

Såklart! Men jag tror faktiskt aldrig jag stött på någon som faktiskt säger "ett apelsin" utan det handlar alltid om just ett exempel. Något man läser om att vissa säger. Är det någon som faktiskt säger ett apelsin? Är det dialektalt?

Jag tror mig också ha hört folk säga ett ibland.

Skrivet av eas@tetris:

En poll hade varit rolig

Simsalabim.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Västerås
Registrerad
Apr 2005
Skrivet av MBY:

Jag hävdar att det heter ett bordell, inte en bordell, helt enkelt för att det senare låter så konstigt. Alla ordböcker och personer jag talar med överbevisar mig naturligtvis gång på gång, men jag glömmer alltid bort det.

Varför går du och tänker på bordeller är min första spontana tanke...

OnT: en xbox

"XBOXEN suger balle"
"XBOXEN äger"

Kan avslöja att jag själv har lite svårt med en och ett när jag pratar, fick aldrig lära mig när man säger vilket och svaret jag alltid fick när jag frågade vilka regler som fanns så fick jag bara höra att det är något man instinktivt känner är rätt eller fel. Detta gällde ända vägen upp till högstadiet, vilket då kan göra det problematiskt att lära om sig när man gått och trott någonting i 9år.

Kanske lite offT, men "jag sitter på bussen"... Varför på? I min simpla värld är jag omsluten av en buss och befinner mig således I den.

HTPC - Silverstone Grandia GD08 | Asus X99-Deluxe | i7 5820K | 16GB Ballistix 2400MHz | ASUS GeForce GTX970 | Samsung 840 EVO SSD | 4TB | EVGA SuperNova G2 750W | LG 60" Plasma | W7 64
Ljud - Onkyo TX606 | Dynavoice Challenger M-65
CITERA FÖR SVAR | SweCare

Trädvy Permalänk
Medlem
Registrerad
Maj 2007

Det här får mig att tänka på den klassiska diskussionsfrågan.

En rädd hare.
En rädd katt.
En rädd oxe.

En/Ett (?) rädd lejon.
En/Ett (?) rädd rådjur.
En/Ett (?) rädd vildsvin.

Själv så byter jag alltid ut rädd mot ett annat ord som t.ex skräckslaget för att lösa problemet. Men jag vet att det diskuteras ibland.

Trädvy Permalänk
Medlem
Registrerad
Maj 2012
Skrivet av Hakkenarsk:

Fast man säger ju ett Wii?

Spelar så vitt jag vet ingen större roll vad man använder för andra konsoller, kan ju jämföra med tex tallrik och fat. Fast även "en" lär väl fungera för Wii, speciellt om man i bland säger "Wii-konsoll". Men det är kanske naturligast med "et" efter i-ljud(Wiiet kontra Wiien).

Vad gäller Xbox så tror jag aldrig jag hört någon använda "ett Xbox" eller "Xboxet", tycker alla verkar säga "en Xbox" och "Xboxen.

Om de fortsätter att använda namnen blir det väl som med alla andra ord för både Xbox och Wii så småningom, att det som folk använder blir det korrekta.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
*
Registrerad
Feb 2004
Skrivet av Fr1dd:

Det här får mig att tänka på den klassiska diskussionsfrågan.

En rädd hare.
En rädd katt.
En rädd oxe.

En/Ett (?) rädd lejon.
En/Ett (?) rädd rådjur.
En/Ett (?) rädd vildsvin.

Själv så byter jag alltid ut rädd mot ett annat ord som t.ex skräckslagen för att lösa problemet. Men jag vet att det diskuteras ibland.

http://www.spraktidningen.se/artiklar/2007/08/ett-ratt-lejon

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Göteborg
Registrerad
Jun 2007
Skrivet av Fr1dd:

Det här får mig att tänka på den klassiska diskussionsfrågan.

En rädd hare.
En rädd katt.
En rädd oxe.

En/Ett (?) rädd lejon.
En/Ett (?) rädd rådjur.
En/Ett (?) rädd vildsvin.

Själv så byter jag alltid ut rädd mot ett annat ord som t.ex skräckslaget för att lösa problemet. Men jag vet att det diskuteras ibland.

"Ett räddhågset lejon" fungerar om du prompt vill ha med "rädd". Lite ålderdomligt kanske

Skrivet av Elgot:

Jag tror mig också ha hört folk säga ett ibland.

Simsalabim.

Tack!

AMD Phenom II X6 1090T @ 4.1 GHz - EVGA GTX 680
Lenovo Ideapad 720s-14 | i7-8550U - MX150 2GB - 8GB DDR4 - 512GB NVMe SSD
Google Pixel 128GB

Trädvy Permalänk
Medlem
Registrerad
Sep 2011
Skrivet av MBY:

Fler exempel tack, det här är jätteroligt.

Kan bidra med ett exempel till, på Göteborgska (som ni lär ha kul åt )...

"En gäng"

Trädvy Permalänk
Entusiast
Plats
Göteborg
Registrerad
Dec 2005
Skrivet av MBY:

Tack, jag såg fram emot att du uppsnappade tråden!

Ja, jag säger bordellet, helt klart! Bordellen låter urkonstigt. Men, som sagt, jag är fullt medveten intellektuellt om att det är fel (exakt noll personer, ordböcker eller källor har hållit med mig), men jag envisas ändå. Kan inte riktigt förklara varför. Kopplingen "bord" inte orimlig, då jag knappast lärde mig orden när jag hade åldern inne så att säga. Möjligen uppfattade jag _ett_ bordell som ett diminutiv av bord? Kanske som en speciell typ av [barnförbjudna?] bord?

Även jag vill slå ett "halvt slag" för klaviatur i neutrum. Faktum är att jag ramlade på ordet i mitt tidigare inlägg just eftersom jag först sökte efter ett-ord och snabbt insåg att klaviatur brukar vara utrum. Så jo, även jag associerar det till neutrum. Och samma sak med "vokabulär", såklart det heter "ett vokabulär"! Det visste jag inte ens att det var fel! Varav denna "utrumnormalitet" (:P )? Det är så förbaskat svårt att komma på ord i neutrum och när man gör det har man fel! Argh!

Intressant det där med utrum som sammanslagning. Men jag vet inte om jag förstod riktigt. Du menar att det nog kan ha hetat hon/han nötkreaturet(n?)? Men hur har sammanslagning av femininum och maskulinum till utrum då blivit till att nötkreatur blivit neutrum?

"En paraply" har jag faktiskt aldrig hört. Dialektalt? En/ett öl är såklart ett exempel, varför tänkte jag inte på det? Men det används väl olika? Jag använder det ungefär såhär: "Det skulle vara gott med en öl, jag tar en Kaltenberg, det är ett gott öl", dvs jag gör åtskillnad mellan själva vätskan och dryckesproceduren å ena sidan och ölets märke, själva produkten å den andra. Tror jag iaf. Måste nog fundera på hur jag gör. Edit: Kort sagt: man brygger ett öl, men dricker en öl. Ja, så är det nog i mitt huvud.

Ungefär samma sak med mineral (och återigen, det jag skriver baserar jag på min subjektiva språkkänsla som infödd svensk, inte som någon som egentligen vet något om språk). En sten kan vara ett homogent mineral, men en sammansatt sten kan innehålla minraler. Helt inkonsekvent. Gör andra så? Jag skulle t.o.m. kunna tänka mig att en sten innehåller ett mineral, men samma mineral löst i vätska skulle "innehålla en mineral".

Fler exempel tack, det här är jätteroligt. Under tiden ska jag försöka lära mig vad "rotmorfem" är för något.

Jag instämmer helt i skillnaden på en öl och ett öl. En och ett används för olika saker, något som slog mig så fort jag läste exemplet en/ett öl. Jag tänkte direkt att det är ju olika saker även om ordet är samma.

Som semifrekvent klaviaturanvändare säger jag en klaviatur och SAOL står tydligen på min sida. Fast jag blev väldigt osäker och var tvungen att kolla upp vad jag faktiskt skriver. Tur att man kan söka upp all gammal skit man vräkt ur sig på internet.

Även "en gäng" som någon nämde är intressant fast här är det ju också viss skillnad i innebörd. Ett ungdomsgäng, en gäng prylar. Lite svårt att förklara så här mitt i natten inser jag nu men det finns en viss skillnad i betydelse. Till exempel kan ett gäng gå och ta en gäng öl, för att återknyta till första stycket.

Q9450, HD4850, 8 GB DDR2 800 MHz, 3x750 GB, Antec 300, Dell 2408WFP, U2410, Qnap TS-419p+ 4x2 TB Samsung F4, Asus UL30A-QX056V, Logitech Z-680, Sennheiser HD380pro, M-Audio FastTrack Pro, Ibanez sa160qm, Ibanez TB 15R, Zoom 505II, Ibanez GSR 200, Ibanez SW 35, Cort AC-15, Squier SD-3 BBL, Yamaha PSR 270, Røde NT1-A, Nikon D200, Nikkor 18-70/3,5-4,5, 70-300VR, 50/1,8, 28/2,8, Tamron 17-50/2,8, 90/2,8, Sigma 30/1,4, SB-800, SB-25, SB-24

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
\\Localhost
Registrerad
Mar 2006
Skrivet av Zotamedu:

Jag instämmer helt i skillnaden på en öl och ett öl. En och ett används för olika saker, något som slog mig så fort jag läste exemplet en/ett öl. Jag tänkte direkt att det är ju olika saker även om ordet är samma.

Som semifrekvent klaviaturanvändare säger jag en klaviatur och SAOL står tydligen på min sida. Fast jag blev väldigt osäker och var tvungen att kolla upp vad jag faktiskt skriver. Tur att man kan söka upp all gammal skit man vräkt ur sig på internet.

Även "en gäng" som någon nämde är intressant fast här är det ju också viss skillnad i innebörd. Ett ungdomsgäng, en gäng prylar. Lite svårt att förklara så här mitt i natten inser jag nu men det finns en viss skillnad i betydelse. Till exempel kan ett gäng gå och ta en gäng öl, för att återknyta till första stycket.

har nog aldrig hört någon säga "en gäng öl", trodde inte seriöst folk kunde säga så låter ju lika fel som "en äpple" har bara hört "ETT gäng öl" innan

Asus Z97-A, I7 4790K @4.8GHz 1.29V, 24Gb ram, 2x GIGABYTE GTX 970 WindForce 3X OC @ 1511Mhz/7246Mhz.
[Lista] De bästa gratisprogrammen

Trädvy Permalänk
Medlem
Registrerad
Sep 2011
Skrivet av Zotamedu:

Även "en gäng" som någon nämde är intressant fast här är det ju också viss skillnad i innebörd. Ett ungdomsgäng, en gäng prylar. Lite svårt att förklara så här mitt i natten inser jag nu men det finns en viss skillnad i betydelse. Till exempel kan ett gäng gå och ta en gäng öl, för att återknyta till första stycket.

Mja, i Göteborg använder vi (eller vissa av oss) faktiskt "en gäng" även när det inte är skillnad i innebörd (ni från andra delar av landet skulle aldrig använda det på det sättet...)

Så "en gäng" kan faktiskt gå och ta en gäng öl "De va la en go gäng som gjorde de" (drack öl vill säga:)) och "de" skall då inte utläsas som "dom" (även om det kunde fungerat i denna meningen) utan "de" skall utläsas som "det"

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
~
Registrerad
Jul 2001
Skrivet av Fr1dd:

Det här får mig att tänka på den klassiska diskussionsfrågan.
[...]
En/Ett (?) rädd lejon.
En/Ett (?) rädd rådjur.
En/Ett (?) rädd vildsvin.

Mnja, det är väl snarare frågan hur man kongruensböjer adjektivet "rädd" i neutrum snarare än vilket genus lejon, rådjur, vildsvin, barn etc. har. Men det har vi fått en bra länk till av Mattoys.

Skrivet av CSM101:

Varför går du och tänker på bordeller är min första spontana tanke...

OnT: en xbox

"XBOXEN suger balle"
"XBOXEN äger"

Kan avslöja att jag själv har lite svårt med en och ett när jag pratar, fick aldrig lära mig när man säger vilket och svaret jag alltid fick när jag frågade vilka regler som fanns så fick jag bara höra att det är något man instinktivt känner är rätt eller fel. Detta gällde ända vägen upp till högstadiet, vilket då kan göra det problematiskt att lära om sig när man gått och trott någonting i 9år.

Kanske lite offT, men "jag sitter på bussen"... Varför på? I min simpla värld är jag omsluten av en buss och befinner mig således I den.

Nej, det är synd att så många lärare tror att man måste gissa sig till ett substantivs genus utan att ha en aning om vad som kan vara rätt eller fel. Det är självklart inte så bara för att det är så vi modersmålstalare lär oss, utan vi kan nämna några få egenskaper hos ett substantiv som nästan direkt avslöjar dess genus. Självklart finns det undantag, men det får man ta ...

Substantiven delas in i sju s.k. deklinationer, d.v.s. vilken ändelse de tar i obestämd plural.
1) -or ex. stuga, gata
2) -ar ex. by, dag, pojke
3) -er ex. tid, monarki, parti
4) -r ex. sko, bastu, fiende
5) -n ex. ämne, yrke, äpple
6) -0 (ändelselös) ex. tak, ord, språk
7) -s ex. hits, slogans

Om vi börjar med första deklinationen (-or) så finner vi här ord som slutar på -a (och vissa som slutar på konsonant). Substantiv i första deklinationen är alltid i utrum (n-ord) och består huvudsakligen av de ord som en gång i tiden var i femininum.

Andra deklinationen (-ar) har en stam på lång vokal (by), konsonant (dag) eller obetonat -e (pojke). Även dessa substantiv är alltid n-ord och består ofta av de ord som var i maskulinum.

Tredje deklinationen (-er) är ofta flerstaviga med slutbetoning. Dessa är oftast s.k. neutrer, obesjälade ting som ändock är n-ord, även om neutrer förekommer i både första och andra deklinationen likväl, exempelvis bänk och karta. Hur som haver, för tredje deklinationen är utrum en väldigt kvalificerad gissning.

Fjärde deklinationen (-r) har stam på vokal och är oftast n-ord.

Femte deklinationen (-n) har stam på vokal och är alltid t-ord (neutrum).

Sjätte deklinationen kan delas upp i två grupper.
1) Stam på konsonant (tak, ord, språk, porträtt, filter ...) - dessa är alltid t-ord.
2) substantiv på -are, -ande/-ende, eller -er (snickare, ordförande, gående, botaniker, armenier ...) - dessa är alltid n-ord.

Sjunde deklinationen är alltid inlånade ord och är väldigt ofta n-ord.

Så vet man hur man tar plural på ett ord, ja då vet man sannolikt även vilket genus ordet har (om man nu kan ovanstående vill säga), även om det finns vissa elaka undantag (prov exempelvis).

Frågan som uppstår då är ju självklart hur MBY tar plural på bordell. Själv applicerar jag sjätte deklinationen på mina klaviatur och vokabulär (sic!).

Gällande prepositionen för bussproblemet och följdfrågan:

Skrivet av GaMeR2K5:

Hm, jo man hör nästan aldrig någon säga att de åker "i" en buss, eller tåg. Däremot så åker man i en bil.

"På en båt" då? Man ska väl säga "i" även där?

Ja, prepositioner är det absolut svåraste som finns i språk. Det finns sällan allmängiltiga regler och där det finns finns det ändå fler undantag än vad som täcks av regeln, men jag ska försöka mig på att analysera det hela deskriptivt.

Min tes är att det i grund och botten handlar om prepositionernas betydelse här, närmare bestämt rumslig respektive instrumentell betydelse. Vi kan befinna oss i en buss rumsligt sett, men vi "sitter bussen (mot Fagersta)" vilket sannolikt är en satsavkortning från "(att) sitta i bussen på väg mot Fagersta". Personen som kör bussen å andra sidan sitter inte "på bussen" om man ringer och frågar, utan denne sitter "i bussen" då det snarast handlar om att markera att denne sitter och kör för tillfället snarare än att ha rast med tillhörande cigg.
Samma sak med båten. Sitter man i båten, ja då handlar det oftast om en liten personlig båt, medan befinner man sig "på båten" så är personen sannolikt passagerare på en färja av något slag.
Jag känner dessvärre ingen trafikpilot eller tågförare så jag kan inte säga med säkerhet att det gäller även där, men det skulle förvåna mig om så inte vore fallet.
Så jag tror att det här med "på/i ett färdmedel" handlar om hur man står i kontakt med den som framför fordonet. I en bil så har man som regel inte längre än skrikavstånd till föraren och sannolikt är det inte en helt okänd människa som sitter och kör, och även om så är fallet så förknippar man sällan bil och förare så tätt som man gör när det kommer till yrkestrafik. Undantaget vore väl i så fall i en taxi, men där tror jag att den fysiska närheten och kopplingen till bilar i allmänhet spelar högre roll än rollen yrkesförare/passagerare.

Edit: Stötte på ett par genusexempel till när det kommer till betydelseskillnader: 'plan' och 'led'.

Fedora, i3wm, Ansible, Vim, git, LaTeX - allt som behövs för att göra mig nöjd.

Trädvy Permalänk
Medlem
Registrerad
Maj 2007
Skrivet av Crazy Ferret:

Mnja, det är väl snarare frågan hur man kongruensböjer adjektivet "rädd" i neutrum snarare än vilket genus lejon, rådjur, vildsvin, barn etc. har. Men det har vi fått en bra länk till av Mattoys.

Absolut. Och som sagt så var det något som jag kom att tänka på då jag tycker att man hör det rätt så ofta :).

Trädvy Permalänk
Entusiast
Plats
Göteborg
Registrerad
Dec 2005
Skrivet av Yrch:

Mja, i Göteborg använder vi (eller vissa av oss) faktiskt "en gäng" även när det inte är skillnad i innebörd (ni från andra delar av landet skulle aldrig använda det på det sättet...)

Så "en gäng" kan faktiskt gå och ta en gäng öl "De va la en go gäng som gjorde de" (drack öl vill säga:)) och "de" skall då inte utläsas som "dom" (även om det kunde fungerat i denna meningen) utan "de" skall utläsas som "det"

Jag är född och uppvuxen i Göteborg och tycker nog att det är en viss skillnad i innebörd. Till exempel skulle jag inte säga en ungdomsgäng. I ditt exempel hade jag sagt "ett gött gäng".

Q9450, HD4850, 8 GB DDR2 800 MHz, 3x750 GB, Antec 300, Dell 2408WFP, U2410, Qnap TS-419p+ 4x2 TB Samsung F4, Asus UL30A-QX056V, Logitech Z-680, Sennheiser HD380pro, M-Audio FastTrack Pro, Ibanez sa160qm, Ibanez TB 15R, Zoom 505II, Ibanez GSR 200, Ibanez SW 35, Cort AC-15, Squier SD-3 BBL, Yamaha PSR 270, Røde NT1-A, Nikon D200, Nikkor 18-70/3,5-4,5, 70-300VR, 50/1,8, 28/2,8, Tamron 17-50/2,8, 90/2,8, Sigma 30/1,4, SB-800, SB-25, SB-24