Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Norrköping
Registrerad
Jan 2003

Översättning till latin?

God kväll gott folk!

Sitter och försöker få fram en översättning på en fras till latin och är inte säker på om det stämmer. Så efter att ha konsulterat vår vän google utan att bli helt säker så tänkte jag pröva här hos kära allvetande swec.

Frasen jag försöker översätta är: "Know thyself and have no fear for knowledge is the power to conquer the world."
Enligt google translate så skall det vara "Et nolite timere scito te scire vis vincere mundum", men översätter man det åt andra hållet blir det riktigt skevt.

Det närmaste jag kommit är: "Cognosce te, et noli timere quoniam Scientia potentia est vincere mundum" vilket jag inte tror riktigt stämmer så jag hoppades på att någon här har mer kunskaper än jag och kan berätta om det faktiskt är rätt eller om jag är helt ute och cyklar (Och kanske komma med bättre förslag).

Edit**
Insåg nu att jag kanske lade tråden lite fel. Får jag skylla på vad klockan är?
Behövs det så får gärna någon flytta på den.

Xbox Live - Firaphex
Jag har inte alltid rätt, men jag utgår från det tills jag ser bevis på annat. Citera för svar
2008-06-18, Dagen då integriteten ställdes tå mot tå med maktmissbruket och förlorade.

Trädvy Permalänk
Medlem
Plats
Källaren
Registrerad
Sep 2004

Beror ju på att i latin kan ett ord betyda 10 olika saker beroende på hur du böjer den och i vilken sammanhang den används.

AMD Athlon xp 2100+ | Asus A7M266 | 512 DDR | GeForce3 | 40 GB Hdd | DVD Plextor 16X