SweC'are översätter PHP-Nuke PLATINUM till Svenska?!

Permalänk
Medlem

Re: SweC'are översätter PHP-Nuke PLATINUM till Svenska?!

Citat:

Ursprungligen inskrivet av geeken
Översätt gärna ord som connect till connecta men inte för mkt svengelska

Ansluta.

Permalänk
Medlem

Någon som är aktiv?

Permalänk
Medlem

Visst ge mig ett filhelvete så ska jag översätta

Visa signatur

"Linux användare, släng er i väggen, fast ni har ju tillräckliga problem med MacOSX som är ett kommersiellt fungerande nix system till skillnad från Linux." - Meme, 2005-07-22 22:10
Självutnämnd expert inom mobil kommunikation.
Solaris Vs Linux, An indepth view. | Halflife.nu

Permalänk

Jag kan ta en med.. (om den inte är för stor..)

Visa signatur

Core i7 @ 3.8GHz | Asus P6T Deluxe v2 | Corsair 3x2GB PC12800 | Radeon 5870 | Corsair 550W | 2x74 GB Raptor Raid 0 | Intel 160 GB SSD

Permalänk
Medlem

Re: Re: SweC'are översätter PHP-Nuke PLATINUM till Svenska?!

Citat:

Ursprungligen inskrivet av Lothar
Ansluta.

-a

Visa signatur

"Linux användare, släng er i väggen, fast ni har ju tillräckliga problem med MacOSX som är ett kommersiellt fungerande nix system till skillnad från Linux." - Meme, 2005-07-22 22:10
Självutnämnd expert inom mobil kommunikation.
Solaris Vs Linux, An indepth view. | Halflife.nu

Permalänk
Medlem

Re: Re: Re: SweC'are översätter PHP-Nuke PLATINUM till Svenska?!

Citat:

Ursprungligen inskrivet av rezuth
-a

Nsluta?

Tänkte på "connecta". Dessutom beror det på i vilket sammanhang ordet förekommer. "Connect" blir troligtvis översatt till ansluta minst lika många gånger som till anslut.

Permalänk
Medlem

html/modules/FAQ/language/lang-swedish.php

<?php /************************************************************************/ /* PHP-NUKE: Web Portal System */ /* =========================== */ /* */ /* Copyright (c) 2002 by Francisco Burzi */ /* http://phpnuke.org */ /* */ /* */ /* This program is free software. You can redistribute it and/or modify */ /* it under the terms of the GNU General Public License as published by */ /* the Free Software Foundation; either version 2 of the License. */ /************************************************************************/ /* Enchanced Config Project-FAQ - V1.0 */ /* =================================== */ /* */ /* Released: Nov 14, 2004 */ /* Copyright (c) 2004 BY Maku */ /* http://www.phpnuke.ee */ /* */ /************************************************************************/ /* PHP-Nuke Platinum: Expect to be impressed COPYRIGHT */ /* */ /* Copyright (c) 2004 - 2006 by http://www.techgfx.com */ /* Techgfx - Graeme Allan (goose@techgfx.com) */ /* */ /* Copyright (c) 2004 - 2006 by http://www.conrads-berlin.de */ /* MrFluffy - Axel Conrads (axel@conrads-berlin.de) */ /* */ /* Refer to TechGFX.com for detailed information on PHP-Nuke Platinum */ /* */ /* TechGFX: Your dreams, our imagination */ /************************************************************************/ define("_FUNCTIONS","Funktioner"); define("_YES","Ja"); define("_NO","Nej"); define("_SAVE","Spara"); define("_ID","ID"); define("_CATEGORIES","Kategorier"); define("_ALL","Alla"); define("_FAQ","FAQ"); define("_CONTENT","Innehåll"); define("_FAQADMIN","FAQ Administration"); define("_ACTIVEFAQS","Aktiva FAQs"); define("_ADDCATEGORY","Lägg till en ny kategori"); define("_QUESTIONS","Frågor och svar"); define("_ADDQUESTION","Lägg till en ny fråga"); define("_QUESTION","Fråga"); define("_ANSWER","Svar"); define("_EDITCATEGORY","Redigera kategori"); define("_EDITQUESTIONS","Redigera frågor och svar"); define("_FAQDELWARNING","VARNING : Är du säker på att du vill ta bort den här FAQen och hela dess innehåll?"); define("_QUESTIONDEL","VARNING: Är du säker på att du vill ta bort den här frågan?"); define("_LANGUAGE","Språk"); define("_FAQADMINTIT","Det finns"); define("_FAQADMINTIT1","obesvarade frågor"); define("_FAQADMINTIT2","Bearbeta obesvarade frågor"); define("_FAQADMINTIT3","Visa hel lista"); define("_FAQADMINTIT4","Endast frågor"); define("_FAQADMINTIT5","[Klicka på en av 'Klistra in' länkarna för att flytta den här frågan upp och ner i listan eller 'Avbryt']"); define("_FAQADMINBUTNCUT","Klipp"); define("_FAQADMINBUTNABORT","Avbryt"); define("_FAQADMINBUTNPASTE","Klistra in"); define("_FAQADMINBUTNDECLINE","Neka"); define("_FAQADMINTIT6","[Klistra in="in" vid="vid" slutet="slutet" av="av" listan="listan"]"); define("_FAQADMINBUTNEDIT","Redigera"); define("_FAQADMINERR","kan ej hitta rad ID"); define("_FAQADMINMOVETIT","Flytta FAQ till annan kategori"); define("_FAQADMINERR1","misslyckades med att ta bort ny fråga"); define("_FAQADMINERR2","misslyckades med att hämta ny fråga"); define("_FAQADMINERR3","misslyckades med att hämta FAQ kategorierna"); define("_FAQADMINACCEPT","Accepterar Ny Fråga"); define("_FAQADMINQUEST","Fråga"); define("_FAQADMINCHOOSEDIR","Välj en kategori som den här frågan ska placeras i"); define("_FAQADMINANSWER","Besvara frågan"); define("_FAQADMINANSWER1","Svar"); define("_FAQADMINSAVE","Spara"); define("_FAQADMINERR4","misslyckades med att lägga till frågan i FAQ"); define("_FAQADMINGOTO","Din fråga har blivit besvarad på sidan. För att se svaret, gå till:"); define("_FAQADMINANSWER2","Besvara din fråga på"); define("_FAQADMINMESSAGE","Du (eller någon med samma IP adress"); define("_FAQADMINMESSAGE1",", använde din emailadress)"); define("_FAQADMINMESSAGE2","för att ställa en fråga på websidan:"); define("_FAQADMINMESSAGE3","Frågan var:"); define("_FAQADMINMESSAGE4","Vi ser fram emot att se dig här igen"); define("_FAQADMINMESSAGE5","Hälsningar,"); define("_FAQADMINMESSAGE6","Webside Teamet"); define("_FAQADMINERR5","misslyckades med att ta bort nytt fråge ID"); define("_FAQADMINERR6","misslyckades med att hämta nya FAQs"); define("_FAQADMINMESSAGE7","FAQ - Frågor ställda av besökare"); define("_FAQADMINBUTNACCEPT","Acceptera"); define("_FAQADMINMESSAGE8","Inlagd av"); define("_FAQADMINBUTNREPLAY","Svara direkt"); ?>

phew

EDIT :

html/admin/language/themeconsole/lang-swedish-admin.php

<?php /************************************************************************/ /* PHP-Nuke ThemeConsole v.1 COPYRIGHT */ /* */ /* Copyright (c) 2004 - 2006 by http://www.techgfx.com */ /* Techgfx - Graeme Allan (goose@techgfx.com) */ /* */ /* Copyright (c) 2002 - 2006 by http://www.portedmods.com */ /* Anor - Dennis Donker (anor@portedmods.com) */ /* */ /* Copyright (c) 2002 - 2006 by http://www.portedmods.com */ /* Mighty_Y - Yannick Reekman (mighty_y@portedmods.com) */ /* */ /* TechGFX: Your dreams, our imagination */ /************************************************************************/ /* PHP-Nuke Platinum: Expect to be impressed COPYRIGHT */ /* */ /* Copyright (c) 2004 - 2006 by http://www.techgfx.com */ /* Techgfx - Graeme Allan (goose@techgfx.com) */ /* */ /* Copyright (c) 2004 - 2006 by http://www.conrads-berlin.de */ /* MrFluffy - Axel Conrads (axel@conrads-berlin.de) */ /* */ /* Refer to TechGFX.com for detailed information on PHP-Nuke Platinum */ /* */ /* TechGFX: Your dreams, our imagination */ /************************************************************************/ define("_TC_THEMESELECTION", "ThemeConsole: Välj Tema"); define("_TC_SELECTTHEME", "Välj tema som ska användas med ThemeConsole"); define("_TC_THEME", "Använd Tema"); define("_TC_THEMECONSOLE","ThemeConsole till "); define("_TC_ON","På"); define("_TC_OFF", "Av"); define("_TC_SAVECHANGES", "Spara ändringar"); define("_TC_MESS1", "Marquee meddelande 1"); define("_TC_MESS2", "Marquee meddelande 2"); define("_TC_MESS3", "Marquee meddelande 3"); define("_TC_MESS4", "Marquee meddelande 4"); define("_TC_MESS5", "Marquee meddelande 5"); define("_TC_LINK1", "Header Länk Namn 1"); define("_TC_LINK2", "Header Länk Name 2"); define("_TC_LINK3", "Header Länk Name 3"); define("_TC_LINK4", "Header Länk Name 4"); define("_TC_LINK5", "Header Länk Name 5"); define("_TC_LINK1URL", "Header Länk Url 1"); define("_TC_LINK2URL", "Header Länk Url 2"); define("_TC_LINK3URL", "Header Länk Url 3"); define("_TC_LINK4URL", "Header Länk Url 4"); define("_TC_LINK5URL", "Header Länk Url 5"); define("_TC_SEARCHBOX", "Visa sökfält i Headern"); define("_TC_ADMINSELECT", "Inaktivera Markera Allt för Administratörer"); define("_TC_FLASH", "Visa Flash i Headern"); define("_TC_RIGHTCLICKDIS", "Inaktivera högerklick"); define("_TC_ADMINRIGHT", "Inaktivera högerklick för administratörer"); define("_TC_ENCRYPT", "Kryptera källkod"); define("_TC_SELECTALLDIS", "Inaktivera Markera Allt"); define("_TC_MESSSTYLE", "Marquee Stil"); define("_TC_PUBBOX", "Matcha den Publika Presentationen med valt Tema"); ?>

Nu är jag trött.

Permalänk
Medlem

Varför skriver ni stora bokstäver mitt i meningarna (t.ex "Din Prenumeration Förfaller om:")? I skolan fick man lära sig att man använder stor bokstav i början på meningar och på namn.

Connecta?? Varför inte "Anslut"?

Ska ni översätta så kan ni väl försöka översätta så långt som möjligt.

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av denka
Varför skriver ni stora bokstäver mitt i meningarna (t.ex "Din Prenumeration Förfaller om:")? I skolan fick man lära sig att man använder stor bokstav i början på meningar och på namn.

Därför att det stod så i den engelska originaltexten?

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av denka
Varför skriver ni stora bokstäver mitt i meningarna (t.ex "Din Prenumeration Förfaller om:")? I skolan fick man lära sig att man använder stor bokstav i början på meningar och på namn.

Connecta?? Varför inte "Anslut"?

Ska ni översätta så kan ni väl försöka översätta så långt som möjligt.

Men den Publika Presentationen är ett namn på en publik presentation.
Precis som Fullt Normala Bestar är ett namn på fullt normala bestar

Men den meningen som du citerade var ju aningen sjuk...

Visa signatur

GCS/GE/GCM d-- s--: a? C+++ UBL+++ P+>++++ L+++(++) E--- W+++ N-(+) o-- w--- O- M++(-) V-- PS PE+++ Y+ PGP- t--- 5-- X-- R- tv- b++ DI++++ D---- G e* h r%(++) y?

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av Helmutt

Precis som Fullt Normala Bestar är ett namn på fullt normala bestar

:D:D

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av carls
Därför att det stod så i den engelska originaltexten?

Jag trodde ni skulle översätta?

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av Pink Lemonade
Här är ett typexempel på fel översättning från engelska till svenska.

"Rolling eyes" betyder inte "rullande ögon" utan att man himlar med ögonen.

Dylika fel kommer att leda till en väldigt dålig "svengelsk" översättning.

Finns både Rullande ögon och Himlande ögon. Rullande passar way better här!

Visa signatur

GOING HARDCORE ALLRIGHT?
bogomips : 1581.05

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av denka
Jag trodde ni skulle översätta?

Det har säkert någon betydelse, för varför skulle det annars stå så i den engelska texten?

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av carls
Det har säkert någon betydelse, för varför skulle det annars stå så i den engelska texten?

Kanske för att de skriver så.

Skriv enligt svenska språkregler så ordnar det sig nog.

Permalänk
Hedersmedlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av carls
Det har säkert någon betydelse, för varför skulle det annars stå så i den engelska texten?

Man har inledande versal på varje ord (förutom små skitord) i engelskan när det rör sig om rubriker.

Visa signatur

- If you don't change direction, you may end up where you're heading

Permalänk
Medlem

Hmm. en sak förstår jag inte med phpnuke platinum... Jag lägger in de filer som är klara, de som inte är klara döper jag bara om orginalfilen, går in i settings, ändrar till Swedish... MEN INTE FAN BLIR DET SVENSKA FÖR DET :S

Hmm. väldigt skumt. men om man döper om lang-swedish till lang-english så fungerar det... skumt.

Permalänk
Medlem

Modules > avant go

Fan jag är inte impad av deras slöseri med lang filer. Samma skit återkommer gång på gång på olika ställen.

<?php /**************************************************************************/ /* PHP-NUKE: Advanced Content Management System */ /* ============================================ */ /* */ /* This is the language module with all the system messages */ /* */ /* If you made a translation, please go to the site and send to me */ /* the translated file. Please keep the original text order by modules, */ /* and just one message per line, also double check your translation! */ /* */ /* You need to change the second quoted phrase, not the capital one! */ /* */ /* If you need to use double quotes (") remember to add a backslash (\), */ /* so your entry will look like: This is \"double quoted\" text. */ /* And, if you use HTML code, please double check it. */ /**************************************************************************/ /* PHP-Nuke Platinum: Expect to be impressed COPYRIGHT */ /* */ /* Copyright (c) 2004 - 2006 by http://www.techgfx.com */ /* Techgfx - Graeme Allan (goose@techgfx.com) */ /* */ /* Copyright (c) 2004 - 2006 by http://www.conrads-berlin.de */ /* MrFluffy - Axel Conrads (axel@conrads-berlin.de) */ /* */ /* Refer to TechGFX.com for detailed information on PHP-Nuke Platinum */ /* */ /* TechGFX: Your dreams, our imagination */ /**************************************************************************/ define("_PDATE","Datum:"); define("_PTOPIC","Ämne:"); define("_COMESFROM","Denna artikel kommer från"); define("_THEURL","Länken till denna artikel är:"); define("_DATE","Datum"); define("_TITLE","Titel"); ?>

Visa signatur

Fractal Define R2, Fractal Newton R2 800W, INTEL CORE I7 980, 12GB Corsair pc 12800. Ny gpu skall inhandlas

Permalänk
Medlem

Ouch! Kollade just igenom Modules mappen och såg att det är ungefär 1 MB text att översätta.

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av SVESK

'Evil or Very Mad' => 'Galen eller Jättearg',

Ond skulle vara mycket bättre än "galen". Jag skulle nog kunna översätta lite, dock är jag inte expert på engelska, men det ska väl gå ändå.

Visa signatur

1. Intel I7 4790K @ 4.7 | Z97 | 16gb DDR | R9 295x2 | 500gb M2SSD
2. Intel I7 2600K @ 4.450, 1.3 V | Asus Sabertooth P67 | 8gb DDR3 1600 | 2x Nvidia GTX570 i SLI. | 80 GB SDD, 8TB Western Digital.
3. AMD Athlon 3700+@2.6 Ghz, 1.475 V. | Asus A8N-E | Corsair TWINX1024-3200C2 @ 235, 2.5-3-3-6| Sapphire Radeon X800XL 512MB @ 440/550

Permalänk
Medlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av JeRiN
Ond skulle vara mycket bättre än "galen". Jag skulle nog kunna översätta lite, dock är jag inte expert på engelska, men det ska väl gå ändå.

2005-07-01 22:34 ? :]

Permalänk
Citat:

Ursprungligen inskrivet av JeRiN
Ond skulle vara mycket bättre än "galen". Jag skulle nog kunna översätta lite, dock är jag inte expert på engelska, men det ska väl gå ändå.

LOL

Visa signatur

-Jag har visst vart ute idag.
-Vart då?
-Ne, jag öppnade fönstret förut...
www.iampear.com Hakona Matata!

Permalänk
Medlem

"site administration" = "sidadministration"?

Visa signatur

Man kan inte få allt här i världen... men det vore ju dumt att inte försöka.

Permalänk

Ser mycket intressant ut! Biter i någon fil imorgon på datorkunskapen ^^

Visa signatur

http://fredlight.no-ip.org
- Trust in me. I have come to save this world.

Permalänk
Medlem

tråden är ju 1 år gammal ffs ;)s